07:43 Feb 18, 2005 |
Greek to English translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Stavroula Giannopoulou Greece Local time: 21:44 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +6 | Παντελόνι 3/4, παντελόνι 7/8 |
|
Παντελόνι 3/4, παντελόνι 7/8 Explanation: Εννοεί το μήκος του παντελονιού. Μάλλον προέρχεται από το γερμανικό σύστημα στα νούμερα γιατί στα γερμανικά hose είναι το παντελόνι (δεν ξέρω γερμανικά, σε λεξικό το βρήκα αυτό). http://www.ullapopken.gr/viewlistsscreen.asp?ID=68&a=1 http://www.ullapopken.gr/viewlistsscreen.asp?ID=39&a=1 http://portal.eone.gr/4dcgi/_w_articles_wommoda_100108_01/10... -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 45 mins (2005-02-18 10:28:18 GMT) -------------------------------------------------- Συγγνώμη, μόλις πρόσεξα ότι χρειάζεσαι τη μετάφραση στα αγγλικά!! To παντελόνι 7/8 λέγεται cropped pants/trousers http://fashion.kelkoo.co.uk/b/a/c_100331623_womens_trousers.... http://www.budget-fashion.co.uk/search.php?pageNum_search=1&... To παντελόνι 3/4 είναι three-quarter pants/trousers http://www.google.com.gr/search?hl=el&q=three-quarter-pants ... http://www.budget-fashion.co.uk/search.php?pageNum_search=1&... |
| |
Grading comment
| ||