σε νυκτερινό περιθώριο

English translation: in a night-time window/margin

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:σε νυκτερινό περιθώριο
English translation:in a night-time window/margin
Entered by: Ivi Rocou

16:33 Sep 25, 2009
Greek to English translations [PRO]
Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping
Greek term or phrase: σε νυκτερινό περιθώριο
Νυκτερινή και υπερωριακή απασχόληση για την ολοκλήρωση του "μετα-Ολυμπιακού" αντικειμένου στο τμήμα ΣΚΑ - Α/Δ, σε νυκτερινό περιθώριο, έτσι ώστε παράλληλα με την εκτέλεση των εργασιών, να συνεχισθεί απρόσκοπτα η εμπορική λειτουργία του Προαστιακού ...

Τhey're working on the railway at night...
Dylan Edwards
United Kingdom
Local time: 02:25
in night's margin
Explanation:
...Three times in the urban night. There are three main times to distinguish in the urban nighttime between 8 pm and 6 am, a night’s heart and two margins whose limits are vague : the evening, from 8 pm to 1.30 am, night’s margin in progress ; the night’s heart from 1.30 to 4.30 am, slack period of the urban activity, the early hours from 4.30 to 6 am, day’s margin in progress. ...

www.etcproceedings.org/paper/download/1488


--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2009-09-26 10:57:00 GMT)
--------------------------------------------------

In view of the context and the discussion, I would now suggest "in a night-time margin".
Selected response from:

Ivi Rocou
Greece
Local time: 04:25
Grading comment
Thank you for the confirmation! - and to olgaproz for the additional suggestions. I'll choose this answer as the explanation of the essential idea. As I've indicated, I'm more inclined to use "window" here. There are many examples of the kind you mention: "* hour night-time window" (i.e. "window" in the sense of scope, time/room for doing something, like "window of opportunity").
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1in night's margin
Ivi Rocou
3during the night between the hours of .....
olgaproz (X)
3late night time frame
olgaproz (X)
3night-time time frame
olgaproz (X)


Discussion entries: 6





  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
in night's margin


Explanation:
...Three times in the urban night. There are three main times to distinguish in the urban nighttime between 8 pm and 6 am, a night’s heart and two margins whose limits are vague : the evening, from 8 pm to 1.30 am, night’s margin in progress ; the night’s heart from 1.30 to 4.30 am, slack period of the urban activity, the early hours from 4.30 to 6 am, day’s margin in progress. ...

www.etcproceedings.org/paper/download/1488


--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2009-09-26 10:57:00 GMT)
--------------------------------------------------

In view of the context and the discussion, I would now suggest "in a night-time margin".

Ivi Rocou
Greece
Local time: 04:25
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thank you for the confirmation! - and to olgaproz for the additional suggestions. I'll choose this answer as the explanation of the essential idea. As I've indicated, I'm more inclined to use "window" here. There are many examples of the kind you mention: "* hour night-time window" (i.e. "window" in the sense of scope, time/room for doing something, like "window of opportunity").
Notes to answerer
Asker: Thanks. I can see how "margin" is being used here: the bits on either side of the "heart"! - but I'm not sure it's right for this context.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Panagiotis Andrias (X): window όντως είναι καλύτερο :-))...
40 mins
  -> Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
during the night between the hours of .....


Explanation:
how's this?

olgaproz (X)
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
late night time frame


Explanation:
or this?

olgaproz (X)
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
night-time time frame


Explanation:
or maybe this?

olgaproz (X)
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search