GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:06 Sep 28, 2019 |
Greek to German translations [PRO] Art/Literary - Government / Politics / - | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Franz Holzer Local time: 20:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | Militärische Nazikollaborateue |
|
Militärische Nazikollaborateue Explanation: Έτσι θα τους έλεγα εγώ. Τη λέξη "militärisch" θα έλεγα επειδή πρόκειται για συνεργάτες των ταγγματασφαλιτων. Και "Nazi", επειδή απ οσο ξέρω, μόνο για τους Γερμανούς στην περίοδο της κατοχής χρησιμοποιήθηκε. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.