עיטוי

English translation: Encrusted seeds

14:16 Oct 29, 2012
Hebrew to English translations [PRO]
Bus/Financial - Agriculture / Production /seeds
Hebrew term or phrase: עיטוי
ניהול מלאי חומרי עיטוי
טיפולים מיוחדים בזרעים ועיטוי

I found it to be translated into lamination but I'm not sure it makes sense in the context of seeds.
Does anyone know?
Lingopro
Israel
Local time: 16:25
English translation:Encrusted seeds
Explanation:
Not 100% sure of the context, but I think this is what you are looking for:

Coated or Encrusted Seed:
Seed that has been covered by a layer(s) of materials that obscure the original shape and size of the seed resulting in a substantial weight increase. The coating or encrusting may contain biologicals, identifying colorants or dyes, pesticides, polymers and/or other ingredients. (Official 1995)

see:
http://www.seedcontrol.org/official_definitions.html
Selected response from:

Yael Nachumi
Israel
Local time: 16:25
Grading comment
Thanks.
Apparently they were looking for simple old "coated seeds" :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Encrusted seeds
Yael Nachumi


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Encrusted seeds


Explanation:
Not 100% sure of the context, but I think this is what you are looking for:

Coated or Encrusted Seed:
Seed that has been covered by a layer(s) of materials that obscure the original shape and size of the seed resulting in a substantial weight increase. The coating or encrusting may contain biologicals, identifying colorants or dyes, pesticides, polymers and/or other ingredients. (Official 1995)

see:
http://www.seedcontrol.org/official_definitions.html


Yael Nachumi
Israel
Local time: 16:25
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks.
Apparently they were looking for simple old "coated seeds" :)
Notes to answerer
Asker: Thanks for the helpful link which also mentions film-coated seeds. I'll have to verify with the client.

Asker: Just found this: http://www.agri.gov.il/he/pages/746.aspx see: זרעים עטויים Thanks again.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search