GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:54 Jan 7, 2006 |
Hebrew to English translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / computers | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Eynati | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Introduction, Familiarization |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Introduction, Familiarization Explanation: I don't think this is a standard IT phrase in Hebrew (or in English). You can use whatever works best in your context: Familiarization Introduction Synopsis . . . -------------------------------------------------- Note added at 58 mins (2006-01-07 13:52:53 GMT) -------------------------------------------------- Summary Outline ('The credit card system in outline', for example). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.