התגלמות החיוניות

English translation: the personification of vitality

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hebrew term or phrase:התגלמות החיוניות
English translation:the personification of vitality
Entered by: judithyf

14:32 Apr 14, 2004
Hebrew to English translations [Non-PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
Hebrew term or phrase: התגלמות החיוניות
Hi there!

A few weeks ago I posted a question concerning a slogan: 'Ahead in Vitality'. I received a couple of translations in Hebrew, but now I have to give a literal translation of the exact words of the Hebrew version.

Thanks for helping me out!

Peter
Domani
the personifcation (embodiment) of vitality
Explanation:
more context would be helpful, but if it's a person, then he/she is the very personification of vitality, or - vitality personified...
Selected response from:

judithyf
Local time: 22:20
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2the personifcation (embodiment) of vitality
judithyf
5 +1the incarnation of vitality
Jonathan Spector


Discussion entries: 2





  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
התגלמות החיוניות
the personifcation (embodiment) of vitality


Explanation:
more context would be helpful, but if it's a person, then he/she is the very personification of vitality, or - vitality personified...

judithyf
Local time: 22:20
Works in field
Native speaker of: English
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yaara Di Segni
7 mins

agree  Talya
82 days
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
התגלמות החיוניות
the incarnation of vitality


Explanation:
This is another possibility.

Jonathan Spector
Israel
Local time: 22:20
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  EGB Translations
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search