תכולה משקלית

English translation: content by weight

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hebrew term or phrase:תכולה משקלית
English translation:content by weight
Entered by: Adar Brauner

16:04 Jun 7, 2017
Hebrew to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Hebrew term or phrase: תכולה משקלית
"תכולה משקלית של חומר לא נדיף"

A characteristic of a coating paint.
Adar Brauner
Israel
Local time: 12:01
content by weight
Explanation:
I'm not familiar with the term, but this seems correct based on the Hebrew words and the way it is used on the few web pages that use it.
Selected response from:

David Greenberg
Israel
Local time: 12:01
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1content by weight
David Greenberg


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
content by weight


Explanation:
I'm not familiar with the term, but this seems correct based on the Hebrew words and the way it is used on the few web pages that use it.

David Greenberg
Israel
Local time: 12:01
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniel Rabinovich
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search