ז"ל

English translation: Z"L / the deceased

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hebrew term or phrase:ז"ל
English translation:Z"L / the deceased
Entered by: Itzik Greenvald Mivtach

04:01 Jul 15, 2013
Hebrew to English translations [PRO]
Religion / In a report about yeshiva students' scholastic achievements
Hebrew term or phrase: ז"ל
In a report about yeshiva students' scholastic achievements, talking about a pupil's deceased parent, would you use "the late" or "of blessed memory" or something else?
wyannie
Z
Explanation:
you DO NOT translate this one.
Just like you leave the word Torrah in English letters
Just Google it and see it anywhere in the Jewish world

If it's in a sentence, like a will , you can use the word "the deceased" before that person's name
But for a one-time mention, I'd use Z"L

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-07-15 05:46:42 GMT)
--------------------------------------------------

For some reason it omitted the L - it should be Z"L
Selected response from:

Itzik Greenvald Mivtach
Israel
Local time: 14:24
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1the late
Sandra & Kenneth Grossman
4 +1Z
Itzik Greenvald Mivtach
4of blessed memory
Gad Kohenov
4z"l
Moti Marom


Discussion entries: 1





  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
of blessed memory


Explanation:
The usual one.

Gad Kohenov
Israel
Local time: 14:24
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
the late


Explanation:
"the late" or omit it altogether.
In HE, any deceased person is za"l. In a non-religious context, this may not be relevant.

Unless the deceased person had outstanding achievements AND the text is intended for a religious audience (or that person's family), I would not use "of blessed memory" in any context.

Sandra & Kenneth Grossman
Israel
Local time: 14:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Itzik Greenvald Mivtach: that's what I would use if not Z"L as I suggested - i.e. if it's not for the sake of the obituary or something like that, use the late or the deceased as I suggested .. so why not Z"L?
11 mins
  -> Thanks, Itzik! From other questions by the same asker, this particular person may have been murdered by terrorists. In such a context, I would not omit it.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ז\"ל
Z


Explanation:
you DO NOT translate this one.
Just like you leave the word Torrah in English letters
Just Google it and see it anywhere in the Jewish world

If it's in a sentence, like a will , you can use the word "the deceased" before that person's name
But for a one-time mention, I'd use Z"L

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-07-15 05:46:42 GMT)
--------------------------------------------------

For some reason it omitted the L - it should be Z"L


    Reference: http://www.myjewishlearning.com/ask_the_expert/at/Ask_the_Ex...
Itzik Greenvald Mivtach
Israel
Local time: 14:24
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks!
Notes to answerer
Asker: Thanks. It appears frequently in a list of orphan children receiving scholarships, whose fathers (sometimes mothers) were either killed by terrorists or died in tragic circumstances (שלא נדע)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Moti Marom: Now I see that you mentioned z"l before I posted my answer.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
z"l


Explanation:
http://en.wikipedia.org/wiki/Z"l

I used it several times.

Moti Marom
Israel
Local time: 14:24
Works in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search