GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:17 Jun 18, 2009 |
Hebrew to English translations [Non-PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / organization theory | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rami Heled Local time: 19:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Organizations are built as permanent structures |
| ||
3 | Organizations built/are built within fixed/determined frameworks |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Organizations are built as permanent structures Explanation: it may be also permanent bodies or frameworks |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Organizations built/are built within fixed/determined frameworks Explanation: See my discussion entry. כמסגרומ is definitely a typo. I am assuming the word should be במסגרות. I would say either structure or framework would be the possible target word in a sociological context. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.