मोहभंग

English translation: disenchantment, disillusionment

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hindi term or phrase:मोहभंग
English translation:disenchantment, disillusionment
Entered by: PRAKASH SHARMA

13:26 Oct 15, 2009
Hindi to English translations [Non-PRO]
Other
Hindi term or phrase: मोहभंग
हमारा तुमसे मोहभंग हो चुका है दीपक। अब तक तुम्‍हारे भले के लिए हम प्रार्थना किया करते थे। लेकिन तुम तो कपटी निकले। लेकिन अब तुम और तुम्‍हारा हित भाड़ में जाए। ईश्‍वर तुम्‍हारी वैसी ही दुर्दशा करे जैसी दुर्गा मां ने वृत्तासुर की थी!
PRAKASH SHARMA
India
Local time: 10:47
disenchantment
Explanation:
disillusionment is equally acceptable.
Selected response from:

Amar Nath
India
Local time: 10:47
Grading comment
thanks
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7disenchantment
Amar Nath
4 +6disillusionment
Balasubramaniam L.


Discussion entries: 3





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
disillusionment


Explanation:
disillusionment

Balasubramaniam L.
India
Local time: 10:47
Native speaker of: Native in HindiHindi
PRO pts in category: 11
Notes to answerer
Asker: actually both answers were correct. Anyway, thanks to you!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Amar Nath
7 mins
  -> Thank you.

agree  Nitin Goyal
1 hr
  -> Thank you.

agree  Quamrul Islam
1 hr
  -> Thank you.

agree  C.M. Rawal
13 hrs

agree  Md Abu Alam
13 hrs

agree  Lalit Sati
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
disenchantment


Explanation:
disillusionment is equally acceptable.

Amar Nath
India
Local time: 10:47
Native speaker of: Native in HindiHindi
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Quamrul Islam: I think both these words are appropriate: मोहभंग => disillusionment, disenchantment
1 hr
  -> Thanks a lot

agree  Balasubramaniam L.: I agree with Quamrul Islam.
1 hr
  -> Thanks a lot

agree  Martin Cassell
10 hrs
  -> Thanks a lot

agree  C.M. Rawal
13 hrs
  -> Thanks a lot

agree  Md Abu Alam
13 hrs
  -> Thanks a lot

agree  Lalit Sati
15 hrs
  -> Thanks a lot

agree  dhsanjeev: agree
15 hrs
  -> Thanks a lot
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search