fizetési határidő engedmény

English translation: extended payment term discount

05:55 Mar 26, 2016
Hungarian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Hungarian term or phrase: fizetési határidő engedmény
Vevők számára adott engedmény egy formája
VBA
Hungary
Local time: 04:42
English translation:extended payment term discount
Explanation:
Megkockáztatom, hogy János kompetens válasza mellé beírom ezt, mert nagyon hasonlót fordítottam (a kérdező korábbi kérdései fényében úgy tűnik, hogy ugyanaz az ügyfél más célnyelvi fordításáról van szó), ahol ezt nem a határidő előtti fizetés esetén járó engedményre vonatkozott, hanem arra, hogy a kampány időtartama alatt a nagykerekedelmi vevők hosszabb fizetési határidőt kaptak. Vagyis a szokásos szerződés szerinti 30 napos határidőn felüli +30 napos határidő formájában kapták az engedményt.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2016-03-26 09:32:24 GMT)
--------------------------------------------------

A bővebb kontextusból derül ki, hogy erről van-e szó. Ha nem, akkor természetesen János válasza a megfelelő.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2016-03-26 09:38:38 GMT)
--------------------------------------------------

Javítom: ... ahol ez nem a határidő előtti...

Ez egy többlethatáridő a szerződés alapján biztosított fizetési határidőn felül.
Selected response from:

Annamaria Amik
Local time: 05:42
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1extended payment term discount
Annamaria Amik
5early payment discount
JANOS SAMU
4 +1extended payment term benefit
Gusztáv Jánvári


Discussion entries: 8





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
early payment discount


Explanation:
Itt arról van szó, hogy a cég nagyon szeretné minél hamarább megkapni a neki járó összeget és ezért inkább elenged néhány százalékot, ha az ügyfél a megállapodás szerinti határidőnél hamarább fizet. Én is kaptam már ilyen kedvezményt.


    Reference: http://www.accountingcoach.com/accounts-payable/explanation/...
JANOS SAMU
United States
Local time: 19:42
Specializes in field
PRO pts in category: 80

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ildiko Santana: Igaz! Ez a (szerződésben meghatározott) fizetési határidőn belüli fizetésre tekintettel adott engedmény/kedvezmény
41 mins
  -> Köszönöm

disagree  Gusztáv Jánvári: Mint kiderült, nem erről van szó :(
2 hrs

agree  Tamas Elek: Igen, valóban jó lehet ez is és Annamária válasza is. Szövegkörnyezet nélkül nem lehet eldönteni, ha nincs környezet, akkor édemes szólni az üfinek.
3 hrs
  -> Köszönöm
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
extended payment term discount


Explanation:
Megkockáztatom, hogy János kompetens válasza mellé beírom ezt, mert nagyon hasonlót fordítottam (a kérdező korábbi kérdései fényében úgy tűnik, hogy ugyanaz az ügyfél más célnyelvi fordításáról van szó), ahol ezt nem a határidő előtti fizetés esetén járó engedményre vonatkozott, hanem arra, hogy a kampány időtartama alatt a nagykerekedelmi vevők hosszabb fizetési határidőt kaptak. Vagyis a szokásos szerződés szerinti 30 napos határidőn felüli +30 napos határidő formájában kapták az engedményt.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2016-03-26 09:32:24 GMT)
--------------------------------------------------

A bővebb kontextusból derül ki, hogy erről van-e szó. Ha nem, akkor természetesen János válasza a megfelelő.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2016-03-26 09:38:38 GMT)
--------------------------------------------------

Javítom: ... ahol ez nem a határidő előtti...

Ez egy többlethatáridő a szerződés alapján biztosított fizetési határidőn felül.

Annamaria Amik
Local time: 05:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ildiko Santana: Nagyon meggyőző érvelés
17 mins
  -> Köszi! Egyébként János válasza is teljesen helytálló (lenne), ha nem ismerném azt, amit én itt bővebb kontextusnak feltételezek :)

agree  Tamas Elek: Igen, valóban jó lehet ez is és János válasza is. Szövegkörnyezet nélkül nem lehet eldönteni, ha nincs környezet, akkor édemes szólni az üfinek.
2 hrs

neutral  Gusztáv Jánvári: Szerintem ez akkor nem discount, mert a discount árengedményt jelent.
5 hrs
  -> Tképpen magyarul sem engedmény, hanem kedvezmény. A fura szóhasználat lényege a kontextusban az egységesség, a többi, tényleges engedmény mellett. Lehetne facility, de azzal megint elvész ez az egységesség (mert a többit már discountnak kell fordítani).

disagree  JANOS SAMU: Csak azért nem értek egyet mert beletetted a discount szót, és tisztában voltál vele, hogy angolul se igazán jó. Az extended payment term magában tökéletes válasz lett volna, mert az már eleve kedvezmény.
8 hrs
  -> Egyetértek, szerintem is a felsorolásban teljesen egyértelmű, hogy az extended payment term egy kedvezmény, nem kell variálni.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
extended payment term benefit


Explanation:
A korábbi válaszok és pluszinfók alapján összekombinálva, a határidő megnyújtása, mint értékelem.

Gusztáv Jánvári
Hungary
Local time: 04:42
Works in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Annamaria Amik: Ez a fajta engedmény sem igazi engedmény, inkább kedvezmény, de én is elgondolkodtam ezen. Viszont a benefittel az a baj, hogy elsődleges jelentése segély, juttatás. Allowance, esetleg? Facility?
5 mins

agree  Katalin Horváth McClure: Csak annyi kell, hogy "extended payment term". Nem kell semmi más utána. Vagy "payment term extension".
15 hrs
  -> Igen, közben én is rájöttem, részint János Annamarinak írt megjegyzése nyomán
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search