GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
02:34 Mar 19, 2005 |
Hungarian to English translations [PRO] Social Sciences - Genealogy | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Dr. Janos Annus (X) Hungary Local time: 07:47 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | eperjesi parókia (?) |
|
eperjesi parókia (?) Explanation: Kérdés: az eperiessiensi nem nagzbetűvel van? Ez valószínűleg az "eperjesi parókiát" jelenti. Presov régi magyar nevén Eperjes volt. itt találhatod: http://www.newadvent.org/cathen/05484c.htm A parocial mission-re pedig itt találsz hivatkozást. http://www.newadvent.org/cathen/10391a.htm Ez tulajdonképpen latin. Faluhelyen és városokban is a parochia vagy prókia a plébános lakása, ahol egyébként vallásos gyülekezeteket, hittanórát, megbeszéléseket is tartanak. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs 53 mins (2005-03-19 06:27:52 GMT) -------------------------------------------------- Bartos Tibor: Magyar Szótár, 1. 295. cikk (826. oldal): parókia (paplak) -------------------------------------------------- Note added at 14 hrs 24 mins (2005-03-19 16:58:07 GMT) -------------------------------------------------- Elnézést mindenkitől, nem figyeltem a fordítás irányát, így a magyar megfelelőt adtam meg. Az angol javaslatok természetesen jók, függően, hogy milyen regiszterről van szó. -------------------------------------------------- Note added at 4 days (2005-03-23 07:37:31 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- I should like to request the moderator to award the 4 points to Elizabeth Rudin because she gave the correct answer, I gave the answer in Hungarian, which was not the question. Reference: http://www.newadvent.org/cathen/05484c.htm Reference: http://www.newadvent.org/cathen/10391a.htm |
| |
Grading comment
| ||