község

English translation: village (község)

11:06 Mar 15, 2006
Hungarian to English translations [PRO]
Geography
Hungarian term or phrase: község
mint közigazgatási egység
Tamas Nyeste
Local time: 16:10
English translation:village (község)
Explanation:
Ez a legbiztosabb, mivel ez minden olyan országban, ahol angol a hivatalos nyelv ez kisebb közösséget jelent, míg a town néhány országban várost, néhol meg község méretű falut jelent. Akkor szükséges odaírni a község szót zárójelben, ha az adott szövegben a falu szó is szerepel, amit én szinté village-nek fordítok, de a szövegkörnyezettől függően esetleg odateszem a smaller jelzőt eléje.
Selected response from:

JANOS SAMU
United States
Local time: 23:10
Grading comment
Kösz, legyen hát village, bér községekben járva nem igazán van village feelingem.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6village (község)
JANOS SAMU
4Town
Michael Moskowitz
3township
Bertold Kiss


Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Town


Explanation:
Igy gondolom.

Michael Moskowitz
Local time: 02:10
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andras Mohay (X): És mi a "nagyközség" / "mezőváros"?
12 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
village (község)


Explanation:
Ez a legbiztosabb, mivel ez minden olyan országban, ahol angol a hivatalos nyelv ez kisebb közösséget jelent, míg a town néhány országban várost, néhol meg község méretű falut jelent. Akkor szükséges odaírni a község szót zárójelben, ha az adott szövegben a falu szó is szerepel, amit én szinté village-nek fordítok, de a szövegkörnyezettől függően esetleg odateszem a smaller jelzőt eléje.

JANOS SAMU
United States
Local time: 23:10
Works in field
PRO pts in category: 12
Grading comment
Kösz, legyen hát village, bér községekben járva nem igazán van village feelingem.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eva Ballentine (X): A village is a human residential settlement commonly found in rural areas. It is usually larger than a hamlet and smaller than a town or city". http://en.wikipedia.org/wiki/Village
20 mins

agree  Andras Mohay (X)
27 mins

agree  aronakos
54 mins

agree  Eva Blanar
1 hr

agree  Katalin Szilárd
1 hr

agree  Dr. Janos Annus (X)
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
township


Explanation:
Sok google hivatkozást találtam erre is és a sztaki szótár is ezt mondja.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2006-03-15 22:06:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

A legkézenfekvőbb persze a village, amikor életrajzot tanítottak anno, akkor is azzal kellett játszani. A township viszont a szótárban zárójelezve volt közigazgatási egységként, ezért gondoltam, hogy bár földrajzilag village, de közig.-ilag emezt kell használni.

Bertold Kiss
Hungary
Local time: 08:10
Native speaker of: Hungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Michael Moskowitz: In reality, this is just a "community". The administrative designation could be just about anything: town, township, parish, hamlet, etc.
31 mins
  -> okay

disagree  JANOS SAMU: A township az járás
41 mins
  -> elfogadom, aki ott él jobban tudja

neutral  juvera: A township a világ minden "angolul" beszélő országában egy kicsit mást jelent. Mint ahogy amerikában élő barátunk megírta, hogy ott mit, Angliában régen a manort, parisht hívták ennek, ma A.-ban csak délafrikai t.-ről beszélnek.
10 hrs

agree  Andras Malatinszky: Itt a pennsylvaniai Doylestown Township térképe: http://www.doylestownpa.org/Download/1.12.06_B&Hpdf.pdf Utcák vannak benne, a két vége között 3 km távolság van és van benne egy "downtown". Nekem eléggé községszerűnek tűnik.
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search