Forgalomba hozatali és felhasználási engedélyokirat

English translation: authorisation document for placing on the market and use

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:Forgalomba hozatali és felhasználási engedélyokirat
English translation:authorisation document for placing on the market and use
Entered by: dr. Imre Körmöczi

17:28 Dec 10, 2016
Hungarian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Hungarian term or phrase: Forgalomba hozatali és felhasználási engedélyokirat
Egy növényvédőszer engedélyéről van szó.

A "forgalomba hozatali engedély" önmagában "marketing authorisation". A növényvédőszerek forgalomba hozatalának témájával foglalkozó 25/2008/EK közös álláspontban a "Forgalomba hozatali és felhasználási engedély" fordítása "Authorisation for placing on the market and use", de ez elég körülményesen néz ki egy mondat belsejében. Megfelelő lehet a "marketing and use authorisation"?
dr. Imre Körmöczi
Hungary
Local time: 09:54
authorisation document for placing on the market and use
Explanation:
"grants authorisation for placing on the market and use of products of plant protection effect not qualified as plant protection products, equipment and materials used for plant protection purposes and macro-organisms, " a NÉBIH honlapjárül ollóztam össze, az engedélyezési okirat pedig innen jön: http://portal.nebih.gov.hu/documents/10182/21468/Rovarolo_sz...
Selected response from:

Tibor Pataki
Hungary
Local time: 09:54
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3authorisation document for placing on the market and use
Tibor Pataki


  

Answers


23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
authorisation document for placing on the market and use


Explanation:
"grants authorisation for placing on the market and use of products of plant protection effect not qualified as plant protection products, equipment and materials used for plant protection purposes and macro-organisms, " a NÉBIH honlapjárül ollóztam össze, az engedélyezési okirat pedig innen jön: http://portal.nebih.gov.hu/documents/10182/21468/Rovarolo_sz...


    https://www.nebih.gov.hu/szakteruletek/szakteruletek/noveny_talajvedelmi_ig/szakteruletek/novszereng/engbev/engengoszt.html
    https://www.nebih.gov.hu/en/specialities/directori_p_p_and_s_c
Tibor Pataki
Hungary
Local time: 09:54
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Annamaria Amik: Mivel ez a bevett neve az EU-jogszabályokban, ezt kell használni, én sem rövidíteném.
14 hrs
  -> köszi

agree  Iosif JUHASZ
1 day 13 hrs
  -> köszönöm

agree  Erzsébet Czopyk: just perfect .. és ma jól jött
363 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search