GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:42 Oct 17, 2018 |
Hungarian to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / writ of execution | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Katalin Szilárd Hungary Local time: 15:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | (instruction): should be sent to the Court Clerk's Office for a review |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Li: / Lássa iroda (instruction): should be sent to the Court Clerk's Office for a review Explanation: Kell az a review... :) Lássa a kezelőiroda. Ez egy utasítás. https://budapestkornyekitorvenyszek.birosag.hu/sites/default... https://docplayer.hu/8041804-Igazsagugyi-ugyvitel-1-ev-1-fel... http://tarhely.sokoldal.hu/jogi2009/fajlok/sajat-honlap-ingy... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|