French diameter

English translation: Fr. / French

09:44 Jul 11, 2012
Hungarian to English translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology / Defibrillators
Hungarian term or phrase: French diameter
Ebben a mondatba: The Attain Performa leads (Model 4298, Model 4398, and Model 4598) are steroid eluting, quadripolar (4) electrode, transvenous, over-the-wire (OTW), cardiac vein pacing leads with an IS4 connector and with 5.3 French proximal and 3.9 French distal lead body diameters.
Dr. Janos Annus (X)
Hungary
Local time: 06:42
English translation:Fr. / French
Explanation:
A French (Fr.) a katéterek átmérőjének méretét jelenti.
Nem szabad fordítani.

Tehát a fordításban így kell jelölni:

5,3 French

vagy

5,3 Fr.


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-07-11 11:56:47 GMT)
--------------------------------------------------

A pont nem is kell, ha rövidítjük:

tehát vagy

Fr

vagy

French


http://www.allegro.hu/new/data/upimages/subfolders/SG/ballon...

Standard ballon katéterek
Méret (Fr)


http://web.szote.u-szeged.hu/expsur/rop/aktualis_tananyag/ko...

A lumen átmérő jelzése a French (Fr – részletesen lásd a hólyagkatétereknél).

http://www.cardioscience.hu/index.php/hu/component/docman/do...

A koronáriaintervenció során a koszorúérfestéshez hasonlatos módon leggyakrabban arteria femoralis, vagy arteria radialis behatolásból, ritkábban arteria brachialis behatolásból a szelepes kanülön (sheath) keresztül a diagnosztikus katéternél általában nagyobb (6-7-8 french) átmérőjű vezető katétert (guiding katéter) vezetünk a koronáriákba

http://www.micromedical.hu/Boston 13.htm

SpyScope bemeneti és kimeneti katéter
A SpyScope bemeneti és kimeneti katéter egyszer használatos, átmérője 10 Fr, hossza 230 cm. Úgy tervezték, hogy a munkacsatornáján keresztül bevezethetőek a diagnosztikai és terápiás eszközök.

http://kardio.org.hu/feltoltott/fajl_1_20106491546aorta1 kor...

hogy a ballon/billentyű
rendszer a 22Fr vagy 24Fr
sheath-tel kompatibilis legyen az
alkalmazott billentyű átmérőjétől
függően.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-07-11 12:15:23 GMT)
--------------------------------------------------

---

Annyit tennék hozzá, hogy van egy olyan érzésem, hogy a Medtronic cég termékéről van szó, érdemes a saját szójegyzéküket használni (tudtommal ők Fr-t használnak).
Selected response from:

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 06:42
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Fr. / French
Katalin Szilárd
5Ch-egység
novist


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Ch-egység


Explanation:
A katéterek átmérőjének méretezésére használatos skála.
Magyarban inkább a Charrière-egységet használjuk (az illető francai volt, innen a mértékegység angol neve), de szerencsére egy 1 Fr = 1 Ch.
És csak rövidítve szokták használni.
A "diameter"-t nem kell fordítani, mert Ch esetében csak átmérőről lehet szó.

novist
Local time: 06:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Fr. / French


Explanation:
A French (Fr.) a katéterek átmérőjének méretét jelenti.
Nem szabad fordítani.

Tehát a fordításban így kell jelölni:

5,3 French

vagy

5,3 Fr.


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-07-11 11:56:47 GMT)
--------------------------------------------------

A pont nem is kell, ha rövidítjük:

tehát vagy

Fr

vagy

French


http://www.allegro.hu/new/data/upimages/subfolders/SG/ballon...

Standard ballon katéterek
Méret (Fr)


http://web.szote.u-szeged.hu/expsur/rop/aktualis_tananyag/ko...

A lumen átmérő jelzése a French (Fr – részletesen lásd a hólyagkatétereknél).

http://www.cardioscience.hu/index.php/hu/component/docman/do...

A koronáriaintervenció során a koszorúérfestéshez hasonlatos módon leggyakrabban arteria femoralis, vagy arteria radialis behatolásból, ritkábban arteria brachialis behatolásból a szelepes kanülön (sheath) keresztül a diagnosztikus katéternél általában nagyobb (6-7-8 french) átmérőjű vezető katétert (guiding katéter) vezetünk a koronáriákba

http://www.micromedical.hu/Boston 13.htm

SpyScope bemeneti és kimeneti katéter
A SpyScope bemeneti és kimeneti katéter egyszer használatos, átmérője 10 Fr, hossza 230 cm. Úgy tervezték, hogy a munkacsatornáján keresztül bevezethetőek a diagnosztikai és terápiás eszközök.

http://kardio.org.hu/feltoltott/fajl_1_20106491546aorta1 kor...

hogy a ballon/billentyű
rendszer a 22Fr vagy 24Fr
sheath-tel kompatibilis legyen az
alkalmazott billentyű átmérőjétől
függően.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-07-11 12:15:23 GMT)
--------------------------------------------------

---

Annyit tennék hozzá, hogy van egy olyan érzésem, hogy a Medtronic cég termékéről van szó, érdemes a saját szójegyzéküket használni (tudtommal ők Fr-t használnak).

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 06:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 34
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Balázs Sudár
2 hrs
  -> Köszönöm!

agree  Gabor Kun: A Medtronicnál pár éve a rövidítettet (Fr.) is Frenchnek kérték fordítani; változásról nem tudok. A részmondat: "5,3 French proximális és 3,9 French disztális átmérőjű vezetéktesttel".
8 hrs
  -> Köszönöm!

neutral  Katalin Horváth McClure: Háromféle jelölés használatos: F, Fr és Ch. Az ügyféltől függ, hogy melyiket részesíti előnyben.//Ugyanazon ügyfélnél is lehetnek változások az évek során, ezért jobb rákérdezni, ha nincs szószedet. Gábor nem azt írta különben, olvasd el figyelmesen.
7 days
  -> Az Attain Performa leads elvezet a végügyfélig, mert az egyértelműen a Medtronicé. A Medtronicnál pedig az Fr v. French jelölést használják. Igen, Gábor a Frenchet írta, de a szószedetükben mindkettő (Fr és French) szerepel és nem kronológiai sorrendben.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search