tájékoztató ajánlat

English translation: draft proposal

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:tájékoztató ajánlat
English translation:draft proposal
Entered by: Vera Baras

09:41 Jul 8, 2004
Hungarian to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Telecom(munications)
Hungarian term or phrase: tájékoztató ajánlat
Internet szolgáltatási tájékoztató ajánlat
what i've currently got is "Internet services proposal leaflet/ proposal outline"
but i'm not really sure whether that's it. could anyone comment please?
Vera Baras
Local time: 11:17
draft proposal
Explanation:
actually, this is a proposal, only it is not final yet
Selected response from:

Eva Blanar
Hungary
Local time: 11:17
Grading comment
Thank you very much!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1draft proposal
Eva Blanar
3information leaflet
Orsolya Mance


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tájékoztató ajánlat
information leaflet


Explanation:
It depends on the context, but if it's a general document detailing the company's services I would use this expression.

Unless there are *negotiable* terms or prices in this leaflet I would avoid the word "proposal".

Also, if the document was an answer to a price query ("árajanlat") then "quote" could be a useful term.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 26 mins (2004-07-08 12:07:44 GMT)
--------------------------------------------------

well in the light of the additional details \"proposal\" sounds ok,
maybe \"Proposal for Internet Service Provision\", or \"Internet Services Proposal\".


Orsolya Mance
Hungary
Local time: 11:17
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
tájékoztató ajánlat
draft proposal


Explanation:
actually, this is a proposal, only it is not final yet

Eva Blanar
Hungary
Local time: 11:17
Native speaker of: Hungarian
Grading comment
Thank you very much!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Krisztina Lelik
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search