GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:36 May 10, 2014 |
Indonesian to English translations [PRO] Bus/Financial - Government / Politics / State Budget (APBN) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Edward Thornton Local time: 04:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Expense Items and Spending Items |
| ||
2 +1 | types of expenditures and types of disbursements |
|
types of expenditures and types of disbursements Explanation: (an attempt to differentiate belanja from pengeluaran; normally I would translate both as expenditure, depending on context) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Expense Items and Spending Items Explanation: Menurut kamus Pak Stevens, 'belanja' bisa diterjemahkan menjadi 'expenses' atau 'expenditures'; 'pengeluaran' bisa diterjemahkan menjadi 'outlay' atau 'spending'. Kalau menyangkut dana, pengeluaran bisa diterjemahkan menjadi 'release' atau 'disbursement'. Jadi, kalimat yg ditanyakan bisa diterjemahkan menjadi: 'expense items and spending items'. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.