13:13 Jan 11, 2012 |
Indonesian to English translations [Non-PRO] Other | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
I've been increasingly missing you, (name) Explanation: imho |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
I'm getting more and more longing for you, nox Explanation: nox could be a person name, or kind of informal addressing like buddy, mate, etc. Can't help on this; should seek help from Facebook "socialites". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
I miss you more and more Explanation: X could be a kiss and O could be a hug, but I don't know about the N - or it could be an onomatopoeic attempt equivalent to English mwah! (kiss) ? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
missing you more nox Explanation: i dont quite follow the "nox" part.. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
I'm getting more and more missing you Explanation: Refereces to Pak Erich E answer (minta izin mengutip jawaban Bapak ya.. :D ), but without "Nox". Warm Regards.. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.