GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:23 Dec 23, 2005 |
Italian to Dutch translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sherefedin MUSTAFA Netherlands Local time: 07:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | omvang/afmeting/mate van (de) analyse |
| ||
3 | analysereeks |
| ||
2 | de dimensie "analyse" |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
de dimensie "analyse" Explanation: Se ci sono più dimensioni, e "analisi" è una di tante, direi: de dimensie "analyse" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
omvang/afmeting/mate van (de) analyse Explanation: Heeft het niet iets met de analysegegevens in die kolom te maken? Of met de afmeting van de kolom zelf? Hoop je hiermee een beetje op weg te helpen. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
analysereeks Explanation: Penso sia questa la traduzione. http://www.deltaphi.it/biway_dp.page |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.