monitorare

Dutch translation: opvolgen/monitoren/toezicht houden op/controleren/beheersen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:monitorare
Dutch translation:opvolgen/monitoren/toezicht houden op/controleren/beheersen
Entered by: Joris Bogaert

15:19 Apr 10, 2007
Italian to Dutch translations [Non-PRO]
Internet, e-Commerce
Italian term or phrase: monitorare
Ik kan hier geen vertaling naar het Nederlands voor vinden.
sigune
Local time: 19:49
opvolgen
Explanation:
Ik zou het hier zo formuleren... (zie ook links - Microsoft)

In de marketingtaal spreekt men ook van een 'follow-up': http://enquete.nl/default.asp?action=article&id=70
Selected response from:

Joris Bogaert
Italy
Local time: 19:49
Grading comment
Tutti e due le risposte mi hanno aiutato, grazie anche a Mustafa.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1opvolgen
Joris Bogaert
4monotoren
Sherefedin MUSTAFA


Discussion entries: 2





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
monotoren


Explanation:
Grote Van Dale:
Eng. to monitor (toezicht houden)
1. via een monitor controleren
2. in een ontwikkeling, tijdens een proces (voortgangs)controle uitoefenen op -

Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 19:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian, Native in MacedonianMacedonian
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
opvolgen


Explanation:
Ik zou het hier zo formuleren... (zie ook links - Microsoft)

In de marketingtaal spreekt men ook van een 'follow-up': http://enquete.nl/default.asp?action=article&id=70



    Reference: http://www.getclientsnow.nl/ArtikelMoeilijkemarketingmomente...
    Reference: http://www.microsoft.com/belux/nl/smallbusiness/products/off...
Joris Bogaert
Italy
Local time: 19:49
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
Grading comment
Tutti e due le risposte mi hanno aiutato, grazie anche a Mustafa.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aquilone
36 mins
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search