GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:15 Feb 22, 2010 |
Italian to Dutch translations [PRO] Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maarten Fortuin Netherlands Local time: 13:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | staartstuk |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
gevonden |
|
staartstuk Explanation: Però, esistono anche navi propulsi con 'roerpropeller' o 'azimuth thruster' che possono essere localizzati ovunque sullo scafo (molto utile per "dynamic positioning"). Se la barca / nave in questione ha questi propulsori fra cui bisogna distinguere, bisognerebbe aggiungere 'hek' (p.e. 'hekaandrijving'). Altrimenti in effetti non mi sembra necessario. Example sentence(s):
Reference: http://nl.wikipedia.org/wiki/Azimuth_thruster Reference: http://www.hightech.fi/uploads/image/drillship.jpg |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr |
Reference: gevonden Reference information: ik zie dat je ondertussen een antwoord hebt, maar ik stuur je toch nog deze link: http://ita.proz.com/kudoz/english_to_italian/ships_sailing_m... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2010-02-22 14:21:35 GMT) -------------------------------------------------- volgens mij nuttig om te begrijpen waar het over gaat:-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.