fare (in questo contesto)

Dutch translation: onverlet laten

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:fare salvo
Dutch translation:onverlet laten
Entered by: Magda Talamini

09:07 Jul 25, 2007
Italian to Dutch translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping / Leveringsvoorwaarden
Italian term or phrase: fare (in questo contesto)
Ma non è che qui manca qualche parola? Io non capisco cos'è che fanno....:

Le parti fanno espressamente salvo quanto oltre previsto all'art. 1.5.2. del presente contratto e stabiliscono che il prezzo dei prodotti include la proprietà degli espositori ove previsti.
Luuk Arens
Netherlands
Local time: 06:08
fanno salvo - laten onverlet
Explanation:
De uitdrukking is 'fanno salvo'

in deze sites hebben ze 'fare salvo' vertaald met 'laten onverlet'

http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...

http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...

--------------------------------------------------
Note added at 28 min (2007-07-25 09:36:26 GMT)
--------------------------------------------------

...naar wat ik begrijp nemen ze dus geen verantwoordelijk over dingen die niet uitdrukkelijk door het art. 1.5.2. worden vermeld, maar wacht ook maar op een bevestiging van iemand anders :-)

--------------------------------------------------
Note added at 29 min (2007-07-25 09:36:56 GMT)
--------------------------------------------------

...verantwoordelijkheid...dus...
Selected response from:

Magda Talamini
Local time: 06:08
Grading comment
e ri-ri-grazie.
Luuk
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3fanno salvo - laten onverlet
Magda Talamini


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fanno salvo - laten onverlet


Explanation:
De uitdrukking is 'fanno salvo'

in deze sites hebben ze 'fare salvo' vertaald met 'laten onverlet'

http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...

http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...

--------------------------------------------------
Note added at 28 min (2007-07-25 09:36:26 GMT)
--------------------------------------------------

...naar wat ik begrijp nemen ze dus geen verantwoordelijk over dingen die niet uitdrukkelijk door het art. 1.5.2. worden vermeld, maar wacht ook maar op een bevestiging van iemand anders :-)

--------------------------------------------------
Note added at 29 min (2007-07-25 09:36:56 GMT)
--------------------------------------------------

...verantwoordelijkheid...dus...

Magda Talamini
Local time: 06:08
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
e ri-ri-grazie.
Luuk
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search