zattera di corsari

13:59 Mar 6, 2016
Italian to English translations [PRO]
Advertising / Public Relations
Italian term or phrase: zattera di corsari
Nel mese di dicembre, a Milano, una zattera di corsari ha conquistato la Darsena raccontando con una fiaba la gentrificazione.

----

This is an initiative of Non Riservato, a Milan-based collective made of 20 different organizations whose goal is to promote the sharing of public spaces and the facilitation of communication. They hold a number of free "classes" open to all, and this is one of them that speaks about gentrification.
Audra deFalco (X)
United States
Local time: 10:17


Summary of answers provided
4pirate raft
Nicola D'Agostino
Summary of reference entries provided
Photographic evidence
Barbara Carrara

  

Answers


1 day 20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pirate raft


Explanation:
Arrr, matey! ;-)

Nicola D'Agostino
Italy
Local time: 16:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr peer agreement (net): +2
Reference: Photographic evidence

Reference information:
http://tinyurl.com/h6ufnnr

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-03-06 15:45:48 GMT)
--------------------------------------------------

Guess a literal translation would work just fine here.

Barbara Carrara
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 15

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  dandamesh: un po' striminzita..., la zattera, sembra più un canotto di fortuna. Buona domenica!
29 mins
  -> Vero? Grazie di nuovo e buon pomeriggio domenicale anche a te!
agree  Michael Korovkin: hi Babs! Ecchemenefo'...? Intanto l'Asker lo già vede... Io sto su questo forum per esercitarmi; dei punti a me ne... vedi sopra. Intanto tu hai già detto: vadi vadi, ragioniere, traduschi direttamente ... Oh! Auguri per l'8/3 !
4 hrs
  -> Hi, Michael! Why don't you post your answer? / Ti capisco... Quanto all'8/3, è una "festa" che non festeggio... Buona giornata e settimana!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search