reglette

English translation: shelf strip

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:reglette
English translation:shelf strip
Entered by: Barbara Carrara

05:00 Mar 14, 2016
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Advertising / Public Relations / in-store
Italian term or phrase: reglette
* Ogni KIT VISIBILITA' è comprensivo della realizzazione dei materiali correlati: Cartello vetrina, wobbler, pop up, reglette, cravatta, jumbo pack, vetrofania.
garrett higgins
Local time: 12:43
shelf strip
Explanation:
Also called 'segnalineare' in Italian (see ref. section), and shelf-edge in English.

Here's one description (in French, though) also mentioning the English term
'Shelf strip
Expression anglo-saxonne utilisée pour désigner une réglette de linéaire parfois nommée en français « bande de rive ». Le shelf strip sert de petit réceptacle pour accueillir une étiquette descriptive du produit exposé à proximité.'
http://tinyurl.com/hgyo7ue

Here is the EN translation for the above, courtesy of Google Translate (!):
'English expression used to refer to a linear strip sometimes called in French "side band". The shelf strip serves small receptacle to accommodate a descriptive label of the product displayed nearby.'
Selected response from:

Barbara Carrara
Italy
Local time: 13:43
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3shelf strip
Barbara Carrara
Summary of reference entries provided
Photo
Barbara Carrara

  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
shelf strip


Explanation:
Also called 'segnalineare' in Italian (see ref. section), and shelf-edge in English.

Here's one description (in French, though) also mentioning the English term
'Shelf strip
Expression anglo-saxonne utilisée pour désigner une réglette de linéaire parfois nommée en français « bande de rive ». Le shelf strip sert de petit réceptacle pour accueillir une étiquette descriptive du produit exposé à proximité.'
http://tinyurl.com/hgyo7ue

Here is the EN translation for the above, courtesy of Google Translate (!):
'English expression used to refer to a linear strip sometimes called in French "side band". The shelf strip serves small receptacle to accommodate a descriptive label of the product displayed nearby.'

Barbara Carrara
Italy
Local time: 13:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 15
Grading comment
thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 hrs
Reference: Photo

Reference information:
http://www.promodisplay.it/espositori/reglette.php?menu=5

Barbara Carrara
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search