comunità di prossimità tradizionale

English translation: traditional close-knit communities

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:comunità di prossimità tradizionale
English translation:traditional close-knit communities
Entered by: Franco Rigoni

07:34 Feb 13, 2010
Italian to English translations [PRO]
Anthropology
Italian term or phrase: comunità di prossimità tradizionale
L’inclusione digitale e la qualità dell’uso di internet sono inoltre profondamente legati al concetto di società aperta e multiculturale, che nel caso della rete ma anche ormai nella realtà quotidiana comporta l’affievolimento delle barriere fisiche (particolarmente percepite dagli anziani) e con esse anche le sicurezze e le protezioni della comunità di prossimità tradizionale.
Franco Rigoni
Italy
traditional close-knit communities
Explanation:
eg where people build community relationships by actually seeing each other and talking on a daily basis
Selected response from:

Oliver Lawrence
Italy
Local time: 02:31
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2traditional close-knit communities
Oliver Lawrence
4 +1traditional physical communities
James (Jim) Davis
4communities with / based on the traditional cohesion
Michael Korovkin


  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
traditional close-knit communities


Explanation:
eg where people build community relationships by actually seeing each other and talking on a daily basis

Oliver Lawrence
Italy
Local time: 02:31
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonia Hill
24 mins

agree  Jim Tucker (X)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
traditional physical communities


Explanation:
This is a translation into the type of language an English anthropologist, sociologist or human geographer would use, rather than into ordinary English any of us might understand.

James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 05:31
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lorraine Buckley (X): I agree that key here is the physical, as opposed to the virtual, community
1 day 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
communities with / based on the traditional cohesion


Explanation:
or, more woodenly but faster, "the traditional-cohesion communities".

The key here is "cohesion", which we, social anthropologists, use as a standard term in this sort of cases.

Michael Korovkin
Italy
Local time: 02:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search