cosale

English translation: body‐object (Körper)

11:34 Jun 4, 2013
Italian to English translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / Sculpture
Italian term or phrase: cosale
Here is the remainder of the text.

Could cosale mean existent, or 'thinglike'?

È un luogo del contatto tra corporeità, del poter-percepire oltre l’oggetto semplicemente-presente. Quando nell’incontro, nel contatto con il corpo dell’altro, si sente, si percepisce, si vede, quando l’altro da me è sì un corpo oggettivato, cosale (Körper), ma anche un corpo vivente e vissuto (Leib), allora l’essere vis-a-vis, uno al cospetto dell’altro, apre l’accesso alla relazione umana, all’intersoggettività, alla costruzione di ogni cultura.
Charles Searson
United Kingdom
Local time: 14:45
English translation:body‐object (Körper)
Explanation:
also
static body, object-body,

Il tatto infatti, secondo Husserl, mostra che il corpo è una struttura duplice. Egli distingue infatti, in modo non immediatamente traducibile in italiano, tra Körper e Leib. Il primo è il corpo esteriore, cosale (eventualmente anche il cadavere). Il secondo è invece il corpo vivente, cioè vissuto da me come mio.

http://books.google.es/books?id=4Y0hoIu2IR8C&pg=PA96&lpg=PA9...

The Körper is the body that is seen, and the Leib is the body that is seeing. ... The image of the body always represents the body as Körper, as a thing, an object.

anatomy's static body-‐object (Körper)

http://books.google.es/books?id=CJDDO-bQ-QEC&pg=PA47&lpg=PA4...

https://www.google.es/search?q=indicalità &ie=utf-8&oe=utf-8...


--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2013-06-04 12:17:39 GMT)
--------------------------------------------------

also
physical body (Körper, corps),
https://www.google.es/search?q=indicalità &ie=utf-8&oe=utf-8...
Selected response from:

Jo Macdonald
Spain
Local time: 15:45
Grading comment
Thanks. Charles
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1body‐object (Körper)
Jo Macdonald


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
body‐object (Körper)


Explanation:
also
static body, object-body,

Il tatto infatti, secondo Husserl, mostra che il corpo è una struttura duplice. Egli distingue infatti, in modo non immediatamente traducibile in italiano, tra Körper e Leib. Il primo è il corpo esteriore, cosale (eventualmente anche il cadavere). Il secondo è invece il corpo vivente, cioè vissuto da me come mio.

http://books.google.es/books?id=4Y0hoIu2IR8C&pg=PA96&lpg=PA9...

The Körper is the body that is seen, and the Leib is the body that is seeing. ... The image of the body always represents the body as Körper, as a thing, an object.

anatomy's static body-‐object (Körper)

http://books.google.es/books?id=CJDDO-bQ-QEC&pg=PA47&lpg=PA4...

https://www.google.es/search?q=indicalità &ie=utf-8&oe=utf-8...


--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2013-06-04 12:17:39 GMT)
--------------------------------------------------

also
physical body (Körper, corps),
https://www.google.es/search?q=indicalità &ie=utf-8&oe=utf-8...

Jo Macdonald
Spain
Local time: 15:45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Thanks. Charles

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  P.L.F. Persio
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search