17:17 May 6, 2014 |
Italian to English translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Josephine Cassar Malta Local time: 14:31 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
like letters on a page Explanation: Silhouetted against the sky like letters on a page. I don't think it's anything to do with breaking the mould or heralding a new era - it's more literal than that. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to make a whole new alphabet of graphic signs Explanation: You may find a better way of expressing it; I just wish to suggest that you might retain the notion of tree branches against the clear sky evoking letters traced in ink on paper. You might also try to play on words like "calligraphy" or "hieroglyphics". There is a clear (and strong, and rather poetic, IMHO) visual idea here, and it might be worth your while to try to reproduce it - of course, it also depends on the painter you're dealing with. The Italian phrase is not expecially idiomatic: I (with the limited contest I have) do not see the idea working expecially better in Italian than in English. You have a visual sensation prompting ideas of different ways to see and express (an alphabet!) the word; it would be nice not to loose it. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
build a new language Explanation: potrebbe andare... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
like the writings of an unknown language Explanation: Hi Manducci, I agree with philgoddard and josephine that this doesn't need an overly liberal translation. The way I understood the text, against the light, the tree branches have an almost graphic quality. It would be a pity to loose such a nice image, so maybe something like "....were like the writings of an unknown / new language." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
formed/created/depicted/brought out/mainfested a new type of landscape Explanation: similar to the one in the painting, but with which he might not have been familiar or imagined possible -------------------------------------------------- Note added at 22 hrs (2014-05-07 15:42:19 GMT) -------------------------------------------------- Oops, after 2 days I realised it should be "manifested" sorry |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.