ribattuto in fuori

English translation: flattened foot ring

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:ribattuto in fuori
English translation:flattened foot ring
Entered by: Isabelle Johnson

08:02 Sep 12, 2014
Italian to English translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / Italian Renaissance glass ware
Italian term or phrase: ribattuto in fuori
Grande coppa con piede, in vetro “cristallo”.
Bacino sagomato nella parte inferiore, mediante la tecnica della “mezza stampatura”, con costolature ad andamento spiraliforme; la parte superiore presenta pareti lisce, sottolineate da due applicazioni in filo di vetro blu, di cui una lungo l’orlo.
Piede svasato, sagomato con coste a forte rilievo, profilato in basso da un cordone in vetro blu, applicato e ribattuto in fuori.

There are plenty of references to this around but I can't find the relevant English term.

Thanks!
Isabelle Johnson
Italy
Local time: 08:30
applied flattened foot ring
Explanation:
The reference also gives base ring as an alternative, but the flattened part simply means that the base was beaten outwards to give a more solid base to the object.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-09-12 09:53:08 GMT)
--------------------------------------------------

I meant to put in this reference as well: http://www.cmog.org/glass-dictionary/foot-ring
Selected response from:

Janice Giffin
Italy
Local time: 08:30
Grading comment
Thanks very much!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1applied flattened foot ring
Janice Giffin
3 +1turned outwards
Shera Lyn Parpia


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
applied flattened foot ring


Explanation:
The reference also gives base ring as an alternative, but the flattened part simply means that the base was beaten outwards to give a more solid base to the object.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-09-12 09:53:08 GMT)
--------------------------------------------------

I meant to put in this reference as well: http://www.cmog.org/glass-dictionary/foot-ring

Example sentence(s):
  • Of grey tint, the cylindrical body with a flared rim, moulded with a chequered pattern, with kick-in base, supported by a flattened foot ring 4 in. (10.2 cm.) high

    Reference: http://www.christies.com/lotfinder/LotDetailsPrintable.aspx?...
Janice Giffin
Italy
Local time: 08:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 19
Grading comment
Thanks very much!
Notes to answerer
Asker: That looks very useful. I was thinking of using hammered but think yours is better. Thanks.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tradu-grace: good link.
59 mins
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
turned outwards


Explanation:
simply this - it can apply to many contexts and unless you know teh exact term I'd choose something like this.

Shera Lyn Parpia
Italy
Local time: 08:30
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 82

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: Or flared, as mentioned in Janice's reference.
3 hrs
  -> yes, that too. Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search