di solido impianto formale e cromatico

English translation: with its strong formal composition and colour scheme

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:di solido impianto formale e cromatico
English translation:with its strong formal composition and colour scheme
Entered by: Lisa Jane

21:04 Apr 30, 2016
Italian to English translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / painting
Italian term or phrase: di solido impianto formale e cromatico
Can anyone illuminate me as to the meaning of "di solido impianto" in the sentence below?


La sala attigua mette in evidenza l’opera pittorica di Afro (1912-1976) dalla tela del 1939 Si fondano le città di solido impianto formale e cromatico, agli esiti informali con Angelica del 1964

Context: descriptions detailing the contents of an art collection.
manducci
Local time: 15:51
With its strong composition and colour scheme
Explanation:
Would this work?

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-04-30 22:04:51 GMT)
--------------------------------------------------

I've just seen the mural and the painting's composition is indeed very strong and quite traditional or formal
Selected response from:

Lisa Jane
Italy
Local time: 15:51
Grading comment
Thanks. I think the addition of 'formal' is important here given the contrast with later more 'informale' (abstract) works.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2With its strong composition and colour scheme
Lisa Jane


Discussion entries: 2





  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
With its strong composition and colour scheme


Explanation:
Would this work?

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-04-30 22:04:51 GMT)
--------------------------------------------------

I've just seen the mural and the painting's composition is indeed very strong and quite traditional or formal

Lisa Jane
Italy
Local time: 15:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 218
Grading comment
Thanks. I think the addition of 'formal' is important here given the contrast with later more 'informale' (abstract) works.
Notes to answerer
Asker: I did think of 'composition' but wasn't sure this was the meaning - I need to fit the 'formale' bit in somewhere too... thanks!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: Or bold forms and colours.
5 mins
  -> Thanks!

agree  James (Jim) Davis: It think composition is right, I don't think you need "formal". I would drop "scheme", sounds like interior decor.
8 hrs
  -> Yes thanks-you're probably right about dropping scheme-'colours' suffices
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search