piega

English translation: Fold

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:piega
English translation:Fold
Entered by: Lisa Jane

15:05 Sep 8, 2017
Italian to English translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / Painting/philosophy
Italian term or phrase: piega
The translation is of a catalogue for an art exhibition.

L'artista sembra coerentemente impegnato a testimoniare la rivelazione di un soggetto antropico inteso come “piega”, ingenuamente ritenuto un fondato tema di indagine filosofica (da Socrate a Kant, passando per Descartes) e ora da riconoscersi non senza stupore come invenzione non solo recente, ma transitoria e di cui si annuncia la sparizione a favore di nuove forme in cui il sapere stesso andrà a costituirsi.

Can anyone help with how to translate "piega" in this context?
marisascopas
Italy
Local time: 07:02
Fold
Explanation:
See link

http://deleuze.enacademic.com/70/Foucault_+_fold

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2017-09-08 21:48:48 GMT)
--------------------------------------------------

It is I who live my life as the double of the other,' and when I find the other in myself the discovery 'resembles exactly the invagination of a tissue in embryology, or the act of doubling in sewing: twist, fold, stop, and so on' (D 1988b: 105). For Foucault, history was the 'doubling of an emergence' (D 1988b: 98). By that he meant that what was past or in an archive was also passed - as might a speeding car overtaken or doubled by another on a highway - but also mirrored or folded into a diagram. History was shown to be what sums up the past but that can be marshalled for the shaping of configurations that will determine how people live and act in the present and future. Whether forgotten or remembered, history is one of the formative doubles or others vital to the process of subjectivation.
Therein begins Deleuze's rhapsody of folds and foldings.
Selected response from:

Lisa Jane
Italy
Local time: 07:02
Grading comment
Excellent. Thank you Lisa Jane.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Fold
Lisa Jane
3twist
Cedric Randolph


Discussion entries: 2





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
twist


Explanation:
I might say it this way.

Cedric Randolph
Italy
Local time: 07:02
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Fold


Explanation:
See link

http://deleuze.enacademic.com/70/Foucault_+_fold

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2017-09-08 21:48:48 GMT)
--------------------------------------------------

It is I who live my life as the double of the other,' and when I find the other in myself the discovery 'resembles exactly the invagination of a tissue in embryology, or the act of doubling in sewing: twist, fold, stop, and so on' (D 1988b: 105). For Foucault, history was the 'doubling of an emergence' (D 1988b: 98). By that he meant that what was past or in an archive was also passed - as might a speeding car overtaken or doubled by another on a highway - but also mirrored or folded into a diagram. History was shown to be what sums up the past but that can be marshalled for the shaping of configurations that will determine how people live and act in the present and future. Whether forgotten or remembered, history is one of the formative doubles or others vital to the process of subjectivation.
Therein begins Deleuze's rhapsody of folds and foldings.

Lisa Jane
Italy
Local time: 07:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 218
Grading comment
Excellent. Thank you Lisa Jane.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search