Consuntivo

English translation: Actual

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Consuntivo
English translation:Actual
Entered by: Lara Barnett

17:32 Jan 21, 2021
Italian to English translations [PRO]
Marketing - General / Conversation / Greetings / Letters / Discount store planning/presentation
Italian term or phrase: Consuntivo
This is from a chart that shows new store openings over the next two years, compared to the last two years. There are two colour codes, one is "Budget" and the other is "Consuntivo".

There are many entries for this word, but I cannot figure out how to use any of these here.
Lara Barnett
United Kingdom
Local time: 05:21
Actual
Explanation:
I remember when I worked in retail, we always used Budget vs. Actual or Planned vs. Actual.

I also found "reported" - could also work but I would go for actual, because since it is in this document it is obviously being reported...

In the reference below, one of the linguee entries is
previsione e consuntivo dei flussi finanziari mensili
is translated as:
forecast and actual monthly cash flow
Selected response from:

Cillie Swart
South Africa
Local time: 06:21
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Bilancio Consuntivo
Stefania Sonis
4Actual
Cillie Swart
4final balance
MassimoA


Discussion entries: 3





  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Bilancio Consuntivo


Explanation:
Hello there!

"Bilancio Consultivo" is
"Usually we talk about "bilancio consultivo" when there is a Budget. The comparison betweenthe 2 terms is an activity that takes the name of ‘Deviation Analysis’ and aims to measure the distance between what was estimated and what actually happened.

The financial statements shall contain objective data, i.e. that they have made themselves known in practice. Most forms of Corporate Balance Sheet contain objective data collected through accounting records. We are talking about the budget, especially when a budget has been prepared." (Translation. Font: https://farenumeri.it/bilancio-aziendale-versioni/#Bilancio_...

Table, example: https://farenumeri.it/analisi-degli-scostamenti/

An interesting reading about "Budgeting" in Italian: http://www00.unibg.it/dati/corsi/228466/17990-SCG-L06 Il pro...

Below, a definition from "IlSimone", a technical online dictionary.
https://www.simone.it/newdiz/?action=view&id=281&dizionario=...

I hope this helps! :)

Best,
Stef

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2021-01-22 10:54:53 GMT)
--------------------------------------------------

Hi again,
I have done some more reserach for you, and I hope it could help :)

find some translation of the term "rendiconto", and its synonym "consuntivo" below:

https://dictionary.cambridge.org/it/dizionario/italiano-ingl...

https://dictionary.cambridge.org/it/dizionario/italiano-ingl...

You might have 2 options: either a non-translation of the term with a note to include the explanation, or a literal translation between parenthesis.

Best,
Stef

Stefania Sonis
United Kingdom
Local time: 05:21
Works in field
Native speaker of: Italian
Notes to answerer
Asker: Thanks. I am aware of this, but I am looking for the suitable term in English, as you will see from the question details.

Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Actual


Explanation:
I remember when I worked in retail, we always used Budget vs. Actual or Planned vs. Actual.

I also found "reported" - could also work but I would go for actual, because since it is in this document it is obviously being reported...

In the reference below, one of the linguee entries is
previsione e consuntivo dei flussi finanziari mensili
is translated as:
forecast and actual monthly cash flow


    https://www.linguee.com/italian-english/translation/Consuntivo.html
    https://www.deepl.com/translator?utm_source=lingueebanner1&il=en
Cillie Swart
South Africa
Local time: 06:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 14
Grading comment
Thank you.
Notes to answerer
Asker: Thanks. This is actually bar chart, for which two bars, representing 2019 and 2020respectively (in red)show "budget", while two bars represent 2021 & 2022 respectively. Do you think "budgeted" (i.e. +-ed) would work better with "actual" here, rather than "budget"? (making both adjectives)

Asker: re above: i.e. the two bars showing 2021 & 2022 represented by the "Consuntivo" term.

Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
final balance


Explanation:
Final balance: report on the results of a given period of activity of an institution or company.

MassimoA
Italy
Local time: 06:21
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search