GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:41 Jul 15, 2019 |
Italian to English translations [PRO] IT (Information Technology) / tecnologie e smart city | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: toasty Italy Local time: 08:37 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | consumable/commodifiable segments of space and time |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
consumable/commodifiable segments of space and time Explanation: I guess I'm not really sure what the exact question is here. There's lots of ways to say this. "space/time consumables", "easily-digested bits of space and time", "merchandisable moments and goods", etc. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|