Non troppo ricchi(e) né troppo belli(e)

English translation: Not too rich nor too attractive

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Non troppo ricchi(e) né troppo belli(e)
English translation:Not too rich nor too attractive
Entered by: Lisa Jane

06:05 Nov 30, 2016
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2016-12-03 10:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Italian to English translations [Non-PRO]
Journalism
Italian term or phrase: Non troppo ricchi(e) né troppo belli(e)
Non troppo ricchi(e) né troppo belli(e), in quanto ricchi(e) e belli(e) non si rassegnano facilmente a una sistemazione definitiva
Enni
Russian Federation
Not too Rich nor too attractive
Explanation:
Attractive or good looking can refer to both genders

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2016-11-30 06:34:24 GMT)
--------------------------------------------------

No capitale R

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2016-11-30 06:34:52 GMT)
--------------------------------------------------

Capital :)
Selected response from:

Lisa Jane
Italy
Local time: 15:01
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Not too rich nor too attractive....happy?
Benita Cocianni
4 +1Not too Rich nor too attractive
Lisa Jane


Discussion entries: 2





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Not too Rich nor too attractive


Explanation:
Attractive or good looking can refer to both genders

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2016-11-30 06:34:24 GMT)
--------------------------------------------------

No capitale R

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2016-11-30 06:34:52 GMT)
--------------------------------------------------

Capital :)

Lisa Jane
Italy
Local time: 15:01
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Grazie


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Benita Cocianni: Neither too rich nor too good looking
2 mins
  -> I was going to put that but it corrisponds to ne/ne opposition in Italian, here it says non = not. Nor can also be used without neither.

agree  philgoddard: I don't now why Benita666 thinks goodlooking is right and attractive is wrong.
1 hr
  -> Thanks Phil! I think the disagree was about the use of not.

agree  Linda Thody
1 hr
  -> Thanks Linda!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Not too rich nor too attractive....happy?


Explanation:
philgoddard: I didn't disagree with your Attractive...I just wanted to point out the neither and nor which naturally can be used with not...

Benita Cocianni
Italy
Local time: 15:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Grazie


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Cox
1 day 13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search