libero con obblighi

English translation: on conditional bail

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:libero con obblighi
English translation:on conditional bail
Entered by: Ivana UK

09:06 Oct 20, 2020
Italian to English translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law (general)
Italian term or phrase: libero con obblighi
"libero con obblighi"
this term appears on the judgement issued by an Italian court

the term is on the right side of the judgment and has no context

the person xxxxx libero con obblighi Presente

Let me know as ap
Regards
IDI
Albania
Local time: 23:30
on conditional bail
Explanation:
Conditional or unconditional bail?

Bail may be conditional or unconditional. Conditional bail means that the person has to abide by certain conditions. These conditions may require that the person lives at a certain address or does not contact certain people. The police may also impose a curfew or take away their passport and may require that they report to the police station at set times. Unconditional bail has no requirements beyond attending court on their hearing date. Bail may be refused if the police feel the person charged will commit another offence, is a risk in the community or previously broken bail conditions.



--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2020-10-20 17:00:01 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.prisonersfamilies.org/bail/
Selected response from:

Ivana UK
United Kingdom
Local time: 22:30
Grading comment
Many thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4on bail
Alison Kennedy
4on conditional bail
Ivana UK


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
on bail


Explanation:
I think this is the nearest term without further context, i.e the defendant has not been detained by police but released under certain obligations and conditions being satisfied.

Alison Kennedy
Italy
Local time: 23:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 654
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
on conditional bail


Explanation:
Conditional or unconditional bail?

Bail may be conditional or unconditional. Conditional bail means that the person has to abide by certain conditions. These conditions may require that the person lives at a certain address or does not contact certain people. The police may also impose a curfew or take away their passport and may require that they report to the police station at set times. Unconditional bail has no requirements beyond attending court on their hearing date. Bail may be refused if the police feel the person charged will commit another offence, is a risk in the community or previously broken bail conditions.



--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2020-10-20 17:00:01 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.prisonersfamilies.org/bail/


    https://www.prisonersfamilies.org/bail/
Ivana UK
United Kingdom
Local time: 22:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 195
Grading comment
Many thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search