VS

English translation: vena safena (saphenous vein)

12:11 May 27, 2019
Italian to English translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology / Angioplasty
Italian term or phrase: VS
I would normally assume this to be "ventricolo sinistro" but I cannot work out the following from a Cath report:

Conclusioni:
BUON RISULTATO DI ANGIOPLASTICA CON STENT MEDICATO SU RAMO CIRCONFLESSO VS RAMO POSTEROLATERALE

So:

GOOD ANGIOPLASTY OUTCOME WITH DRUG-ELUTING STENT [INSERTED] INTO THE CIRCUMFLEX BRANCH [VS] POSTEROLATERAL BRANCH

Does it means "versus"?

I'm so confused!

Thank you.
Claire Knell
United Kingdom
Local time: 04:30
English translation:vena safena (saphenous vein)
Explanation:
The saphenous vein is often used in bypass grafts of the coronary arteries.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2019-05-27 15:54:42 GMT)
--------------------------------------------------

Some online examples:

"A saphenous vein graft is used in the majority of myocardial revascularisation procedures."

"The saphenous vein grafts to the LAD, diagonal, and posterior descending branch of the right coronary artery (PDA) were patent."

"608 saphenous Y coronary anastomoses were performed. These anastomoses were on first and second obtuse marginal arteries (n: 323), first diagonal and first obtuse marginal arteries (n: 187), posterolateral and posterior descending artery (n: 79), and right coronary artery and posterior descending artery (n: 19). "
Selected response from:

Joseph Tein
United States
Local time: 20:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1vena safena (saphenous vein)
Joseph Tein
3 +1LV
Fiona Grace Peterson
4Ventricolo Sinistro
Luigi Argentino


Discussion entries: 2





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
LV


Explanation:
VS=ventricolo sinistro (left ventricle)
I think they mean that the stented part of the vessel supplies the left ventricle.

"The circumflex artery branches off of the left coronary artery and supplies most of the left atrium: the posterior and lateral free walls of the left ventricle, and part of the anterior papillary muscle. The circumflex artery may give off a variable number of left marginal branches to supply the left ventricle. The terminal branch is usually the largest of these branches. More likely, the circumflex artery may continue through the AV sulcus to supply the posterior wall of the left ventricle and (with the right coronary artery) the posterior papillary muscle of the bicuspid valve. The left circumflex branches decrease in diameter along their lengths."
http://www.vhlab.umn.edu/atlas/coronary-arteries/circumflex-...

Fiona Grace Peterson
Italy
Local time: 05:30
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 127

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cedric Randolph
1 hr

neutral  Joseph Tein: There is no need for them to say Left Ventricle because there are no separate circumflex and posterolateral branches on the right side. Consider my suggestion below.
3 hrs
  -> Thanks Joseph - always good to learn something new!

neutral  Stuart and Aida Nelson: I have never seen a reference of a stent supplying a vessel, sorry!
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
vena safena (saphenous vein)


Explanation:
The saphenous vein is often used in bypass grafts of the coronary arteries.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2019-05-27 15:54:42 GMT)
--------------------------------------------------

Some online examples:

"A saphenous vein graft is used in the majority of myocardial revascularisation procedures."

"The saphenous vein grafts to the LAD, diagonal, and posterior descending branch of the right coronary artery (PDA) were patent."

"608 saphenous Y coronary anastomoses were performed. These anastomoses were on first and second obtuse marginal arteries (n: 323), first diagonal and first obtuse marginal arteries (n: 187), posterolateral and posterior descending artery (n: 79), and right coronary artery and posterior descending artery (n: 19). "

Joseph Tein
United States
Local time: 20:30
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 86

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fiona Grace Peterson
21 mins
  -> Thanks.

neutral  Stuart and Aida Nelson: Sorry this is not a graft!
25 mins
  -> Hi there. YES, you're right! I missed that. However, it is still quite possible that there was a SV graft that had to be re-opened with angioplasty. I'll reduce my confidence level to a 3!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ventricolo Sinistro


Explanation:
Si veda il capitolo 5.4 e figura 17.20 del testo di cui allego il link. Si tratta di una coronarografia.
Se mi è consentito, come traducente di "good" utilizzerei favorevole invece di buono. Spero di essere stato utile


    Reference: http://https://books.google.it/books?id=EopGCgAAQBAJ&pg=PT80...
Luigi Argentino
Italy
Local time: 05:30
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search