ATM nella norma

English translation: TMJ (temporomandibular joints)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:ATM nella norma
English translation:TMJ (temporomandibular joints)
Entered by: jajetta

19:06 Jun 25, 2019
Italian to English translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / ER report
Italian term or phrase: ATM nella norma
Referto di pronto soccorso. Il bambino e' caduto sbattendo il viso e procurandosi un' escoriazione al labbro.
Esame obiettivo: piccola escoriazione frenulo superiore, no altre sedi di trauma. ATM nella norma. Esame neurologico nella norma.
I have never encountered this abbreviation before, any ideas?
Thanks for your precious help!
jajetta
United Kingdom
Local time: 01:44
TMJ (temporomandibular joints)
Explanation:
Articolazione Temporo-Mandibolare

https://en.wikipedia.org/wiki/Temporomandibular_joint

--------------------------------------------------
Note added at 3 min (2019-06-25 19:10:21 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/medical-genera...



--------------------------------------------------
Note added at 3 min (2019-06-25 19:10:35 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/medical-genera...
Selected response from:

Gilberto Lacchia
Italy
Local time: 02:44
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2TMJ (temporomandibular joints)
Gilberto Lacchia
Summary of reference entries provided
FOUND IN ACROMED
Cedric Randolph

  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
TMJ (temporomandibular joints)


Explanation:
Articolazione Temporo-Mandibolare

https://en.wikipedia.org/wiki/Temporomandibular_joint

--------------------------------------------------
Note added at 3 min (2019-06-25 19:10:21 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/medical-genera...



--------------------------------------------------
Note added at 3 min (2019-06-25 19:10:35 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/medical-genera...

Gilberto Lacchia
Italy
Local time: 02:44
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 192
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cedric Randolph
2 mins

agree  Luigi Argentino
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


6 mins peer agreement (net): +1
Reference: FOUND IN ACROMED

Reference information:
By Joe Tein and Mr Gilberto Lacchia, who answered your query. It's free on the net. Invaluable resource when translating medical documents.
Thanks, Gilberto for all of your work.

Cedric Randolph
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 35

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Shabelula: io da un po' non riesco piu' a trovare il link gratuito, mi rimandano sempre a siti con registrazione e/o pagamento. ACROMED è SEMPLICEMENTE FAVOLOSO
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search