relatori

English translation: rapporteurs

09:45 Jul 20, 2020
Italian to English translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / clinical trial - ethics committee
Italian term or phrase: relatori
a seguito della lettera datata 13/7/2020, i relatori e l'esperto della medicina legale, ritengono opportuno specificare, all'interno del consenso, quanto indicato nella lettera stessa, ovvero:
garrett higgins
Local time: 07:54
English translation:rapporteurs
Explanation:
I had a look on IATE and it suggested "rapporteur"
https://iate.europa.eu/search/standard/result/1595239707250/...

A Google search for "rapporteur ethics committee" came up with lots of reliable sources.
Selected response from:

Emily Gilby
United Kingdom
Local time: 07:54
Grading comment
thanks (takk fyrir)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3rapporteurs
Emily Gilby
4Representatives
Gabriel Ferrero
3signatories
Marco Solinas


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Representatives


Explanation:
Those who speak on behalf of

Gabriel Ferrero
France
Local time: 08:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
rapporteurs


Explanation:
I had a look on IATE and it suggested "rapporteur"
https://iate.europa.eu/search/standard/result/1595239707250/...

A Google search for "rapporteur ethics committee" came up with lots of reliable sources.

Emily Gilby
United Kingdom
Local time: 07:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
thanks (takk fyrir)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jo Macdonald
23 mins
  -> Thank you Jo :)

agree  Inter-Tra: Brava
4 hrs
  -> Grazie Francesca!

agree  James (Jim) Davis: This convinces me much more than IATE https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN-IT/TXT/?uri=CELEX... It is of course very Eurospeak, but no way anyone can disagree with it. Anyway, the British will be speaking Icelandic soon, so...
6 hrs
  -> Thanks Jim
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
signatories


Explanation:
I understand the "relatori" to be the persons who wrote and signed the letter. If that is the case, "signatories" or "authors" works well.

Marco Solinas
Local time: 00:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search