07:53 Jul 27, 2020 |
|
Italian to English translations [PRO] Bus/Financial - Medical: Pharmaceuticals / Domanda di Parere relativa alla sperimentazione clinica di fase III | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Not Applicable |
| ||
4 -1 | CAP/ codice dell'Aeroporto di Napoli-Capodichino |
| ||
3 | partial non-self-sufficiency |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
CAP/ codice dell'Aeroporto di Napoli-Capodichino Explanation: relativamente all'acronimo NAP, tra le possibilità plausibili, ho trovato quanto segue, faccio notare che in italiano svizzero NAP sta per Numero Avviamento Postale, il nostro CAP NAP – codice aeroportuale IATA dell'Aeroporto di Napoli-Capodichino di Napoli (Italia) nap – codice ISO 639-2 alpha-3 della lingua napoletana National Allocation Plan (ma non credo c'entri nulla, dato che si trattta di uno schema sulle emissioni) qui altre ipotesi Abbiamo trovato 5 significati diversi. Mostriamo sigle e abbreviazioni. L'acronimo dispone di 3 lettere. Dopo aver scoperto i diversi significati della sigla NAP è stato classificato in diversi temi, di seguito è viene visualizzato un elenco di argomenti. Gran Premio di Napoli Neutral Access Point Società Sportiva Calcio Napoli Dike Basket Napoli |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Not Applicable Explanation: Not Applicable would make sense here. The words before the semi colon are about the receipt for a payment. But since there is no receipt, just a commitment to pay (impegno al pagamento), it is not applicable. Presumably it is asking for a receipt number or other information about the receipt. But it does not apply because there is no receipt only a commitment to pay. https://www.linguee.com/english-italian/search?source=auto&query=Ricevuta+di+versamento+della+tariffa https://translate.google.com/#view=home&op=translate&sl=auto&tl=en&text=Ricevuta%20di%20versamento%20della%20tariffa%3A%20Nap%20(impegno%20a |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
partial non-self-sufficiency Explanation: I found the abbreviation “Non Autosufficiente Parziale” on this page: https://traduttore35.rssing.com/chan-47154149/latest.php I think “partial non self suffiency” is something like being on welfare: https://www.great.gov.uk/export-opportunities/opportunities/... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.