decimi a collaudo

English translation: guarantee retention to be invoiced after successful testing

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:decimi a collaudo
English translation:guarantee retention to be invoiced after successful testing
Entered by: Francesco D'Arcangeli

02:02 May 9, 2013
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci
Italian term or phrase: decimi a collaudo
Espressione mai sentita prima, si parla dei lavori da fare per costruire una raffineria:
"Articolo 5
Modalità di pagamento

Anticipazione alla firma del presente contratto pari al 5% dell’importo complessivo dell’opera a mezzo Bonifico Bancario vista fattura, detta anticipazione sarà restituita percentualmente a ogni sal.
Le opere saranno contabilizzate e liquidate attraverso l’emissione di Stati Avanzamento Mensili redatti dall’Impresa, controllati dall’Ing. XXX in qualità di Direttore Lavori e vistati dall’ Alta Sorveglianza entro il giorno 5 di ogni mese e successiva emissione della relativa fattura; Il pagamento della stessa avverrà con scadenza 30 gg. DF.
Tutte le fatture emesse saranno comprensive dei decimi a collaudo;"
Francesco D'Arcangeli
Italy
Local time: 14:53
guarantee retention to be invoiced after successful testing
Explanation:
Hi Francesco,
There's what looks like a pretty good explanation from Simon here: http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/law:_contracts/...

So I'd say, guarantee retention to be invoiced after successful testing.

Selected response from:

Jo Macdonald
Spain
Local time: 14:53
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3guarantee retention to be invoiced after successful testing
Jo Macdonald


Discussion entries: 1





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
guarantee retention to be invoiced after successful testing


Explanation:
Hi Francesco,
There's what looks like a pretty good explanation from Simon here: http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/law:_contracts/...

So I'd say, guarantee retention to be invoiced after successful testing.



Jo Macdonald
Spain
Local time: 14:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search