06:38 Sep 7, 2013 |
Italian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Printing & Publishing / logo | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Barbara Carrara Italy Local time: 12:20 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | right-justified |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
It's in the glossary |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
right-justified Explanation: When a text - or a logo - is 'a bandiera' or 'sbandierato', it means that it is left-/right-justified. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2013-09-07 09:14:16 GMT) -------------------------------------------------- Right-aligned is another option. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2013-09-07 09:19:33 GMT) -------------------------------------------------- If you do a quick search for either of the above, a number of visuals pop up, e.g. http://tiny.cc/aqa12w http://tiny.cc/roa12w http://tiny.cc/9ma12w -------------------------------------------------- Note added at 20 hrs (2013-09-08 03:22:42 GMT) -------------------------------------------------- In reply to Phil's comment, here's a couple of .pdfs in Italian where 'a bandiera' appears in corporate image guidelines. http://tiny.cc/qno22w (see p. 15) http://tiny.cc/3uo22w (see p. 5) |
| |
Grading comment
| ||