17:04 Oct 6, 2012 |
Italian to English translations [PRO] Safety | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: bluenoric Germany Local time: 08:34 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | piegare all'indietro |
| ||
4 +1 | Open out the chair until it is balanced |
| ||
3 +2 | tilt the chair backwards |
| ||
2 | balance (the chair) backwards |
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
piegare all'indietro fino a bilanciarla balance (the chair) backwards Explanation: piega la sedia all'indietro fino a bilanciarla ok, non avendo ulteriori indizi sull'azione del piegare direi che balance the chair backwards potrebbe essere un'opzione neutrale ;-) metto un livello di confidence basso in mancanza di ulteriori dettagli |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
piegare all'indietro Explanation: "fold the chair backwards until it balances off" Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Open out the chair until it is balanced Explanation: Folding usually implies that something is being closed so I would use 'open out' instead. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tilt the chair backwards Explanation: credo che in questo caso il verbo da usare sia proprio **to tilt** saluti da Amburgo! https://www.mobilitychoices.com/aids-to-daily-living/seating/riser-recliner-chairs/clifton-dual-motor-rise-recline-chair-985.html Reference: http://www.livingmadeeasy.org.uk/children/tilt_in_space-powe... |
| |