denunce generiche

English translation: sweeping condemnations

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:denunce generiche
English translation:sweeping condemnations
Entered by: Fiona Grace Peterson

18:58 Jan 13, 2016
Italian to English translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / economic models
Italian term or phrase: denunce generiche
This excerpt comes from a modern-day novel: two friends are arguing about the current capitalist economic model, especially consumerism (and the gap between rich and poor), which one of the two sees as being dictated by the US . Their conversation up to this point covers a lot of different issues, so it's hard to give more precise context! But I will try if anyone feels more is needed.

My real problem is "generiche" here - I imagine the best translation for "denunce" would be something like "accusation" or "condemnation".

"Comunque non credo sia un argomento da risolvere con frasi a effetto e denunce generiche. E come sai non condivido questo antiamericanismo spinto tipico dei nostri intelletuali di sinistra che quando non sano cosa ribattere, se la prendono con lo zio Sam."

Thanks in advance for any input.
Fiona Grace Peterson
Italy
Local time: 16:47
sweeping condemnations
Explanation:
Used quite frequently.
Selected response from:

Kate Chaffer
Italy
Local time: 16:47
Grading comment
This is perfect! Thank you Kate, and to EVERYONE for taking the time to contribute. Much appreciated as always! :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5sweeping condemnations
Kate Chaffer
4 +1generic denunciations
philgoddard
4blanket denunciations
Michele Fauble
4Generalist criticism
Lisa Jane


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
generic denunciations


Explanation:
A literal translation works perfectly well in my opinion, so I don't see any point in trying to find other ways of saying it.

I thought "denunce" should be "denuncie", but you can spell it either way.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2016-01-13 19:06:22 GMT)
--------------------------------------------------

http://dictionary.reverso.net/english-italian/denunciation

philgoddard
United States
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Caterina Passari
4 hrs

neutral  TranslationCe: http://comesiscrive.it/dubbi/denunce-denuncie-o-denunzie/
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
sweeping condemnations


Explanation:
Used quite frequently.

Kate Chaffer
Italy
Local time: 16:47
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
This is perfect! Thank you Kate, and to EVERYONE for taking the time to contribute. Much appreciated as always! :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Shera Lyn Parpia
43 mins

agree  Yvonne Gallagher
4 hrs

agree  contesei
11 hrs

agree  Thomas Roberts
13 hrs

agree  Giovanni Orlando
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
blanket denunciations


Explanation:
www.centeronfic.org › equip › reviews
Wallis's indictment of the excessive materialism of American culture is certainly on target ... The biggest problem with Wallis's blanket denunciations of the world economy ...


Michele Fauble
United States
Local time: 07:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Generalist criticism


Explanation:
I would go for this

Lisa Jane
Italy
Local time: 16:47
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search