GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:03 Nov 5, 2014 |
Italian to French translations [Non-PRO] Archaeology / Architecture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Chéli Rioboo France Local time: 10:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | jadis |
| ||
3 +1 | lors de temps plus reculés |
| ||
4 | dans un passé lointain / dans un lointain passé |
|
jadis Explanation: simplement ! -------------------------------------------------- Note added at 11 minutes (2014-11-05 17:14:22 GMT) -------------------------------------------------- éventuellement meme "dans l'antiquité" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
lors de temps plus reculés Explanation: Une autre proposition |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
dans un passé lointain / dans un lointain passé Explanation: dans un passé lointain / dans un lointain passé |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.