aggregazione della vernice

French translation: agglomération de la peinture

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:aggregazione della vernice
French translation:agglomération de la peinture
Entered by: Frédérique Jouannet

09:05 Feb 13, 2015
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Automation & Robotics / Convogliatori
Italian term or phrase: aggregazione della vernice
Trattamento acque di scarico
Il trattamento delle acque di scarico consiste in sistemi di separazione ed essicazione dei fanghi di vernice dall'acqua di ricircolo delle cabine di verniciatura.
L’overspray di vernice raccolto dall’acqua che scorre nel fondo della cabina di verniciatura viene convogliato verso una fossa di decantazione, all’interno della quale vengono dosati dei prodotti chimici che favoriscono la flottazione e la ***aggregazione della vernice.***
I fanghi, cosi generati, sono successivamente separati meccanicamente dall’acqua che può quindi essere riutilizzata come mezzo di separazione nel fondo della cabina di verniciatura.
Le fosse di trattamento possono essere separate per prodotto verniciante oppure raccogliere, in funzione dei prodotti applicati, l’acqua proveniente da più cabine di verniciatura.
I fanghi di vernice generati possono essere successivamente essiccati per ridurne la concentrazione di acqua e il relativo volume e peso.

flottation et .... de la peinture???

So già che "aggrégation" in questo contesto non va bene. Avete qualche suggerimento?
Frédérique Jouannet
Local time: 19:32
agglomération de la peinture
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 23 min (2015-02-13 09:28:28 GMT)
--------------------------------------------------

avevo pensato anche a

"Floculation", ma credo che agglomération vada bene.

Buon lavoro

--------------------------------------------------
Note added at 26 min (2015-02-13 09:31:52 GMT)
--------------------------------------------------

l’agent mouillant-dispersant évite la reformation de ces agglomérats (floculation)
www.escaut.1s.fr:8080/gfabre/.../TP12.doc

--------------------------------------------------
Note added at 27 min (2015-02-13 09:32:53 GMT)
--------------------------------------------------

Agglomération: Réunion de petites particules de pigments qui prennent en masse.
http://jcfressaix.free.fr/glossaire_peinture/les_mots.htm

--------------------------------------------------
Note added at 27 min (2015-02-13 09:33:15 GMT)
--------------------------------------------------

Floculation: Agglomération de particules formant une masse ou une gelée.
Selected response from:

Ivana Giuliani
Italy
Local time: 19:32
Grading comment
Merci beaucoup Giuliana!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4agglomération de la peinture
Ivana Giuliani


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
agglomération de la peinture


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 23 min (2015-02-13 09:28:28 GMT)
--------------------------------------------------

avevo pensato anche a

"Floculation", ma credo che agglomération vada bene.

Buon lavoro

--------------------------------------------------
Note added at 26 min (2015-02-13 09:31:52 GMT)
--------------------------------------------------

l’agent mouillant-dispersant évite la reformation de ces agglomérats (floculation)
www.escaut.1s.fr:8080/gfabre/.../TP12.doc

--------------------------------------------------
Note added at 27 min (2015-02-13 09:32:53 GMT)
--------------------------------------------------

Agglomération: Réunion de petites particules de pigments qui prennent en masse.
http://jcfressaix.free.fr/glossaire_peinture/les_mots.htm

--------------------------------------------------
Note added at 27 min (2015-02-13 09:33:15 GMT)
--------------------------------------------------

Floculation: Agglomération de particules formant une masse ou une gelée.

Ivana Giuliani
Italy
Local time: 19:32
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci beaucoup Giuliana!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search