carnosetti

French translation: charnus

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:carnosetti
French translation:charnus
Entered by: zerlina

16:46 Nov 28, 2009
Italian to French translations [PRO]
Science - Botany
Italian term or phrase: carnosetti
Epimedio alpino - Epimedium alpinum
Pianta erbacea perenne, dal rizoma legnoso strisciante e dai fusti esili, ascendenti, ciascuno portante una foglia e un�infiorescenza. Le foglie hanno i segmenti cuoriformi, a lungo picciolo e a lamina con il margine ondulato, inizialmente tenera poi coriacea e scura. I fiori hanno 4 petali, purpurei, carnosetti, disposti a croce.

Puis, pour Aglio orsino - Allium ursinum:
Specie erbacea dal bulbo sottile allungato e dalle foglie ovato-lanceolate ad apice acuto e base ristretta, lucide, carnosette con forte aroma agliaceo se stropicciate o calpestate.

M�me juste une d�finition du terme pourrait m'aider. merci
Béatrice Sylvie Lajoie
Local time: 02:14
charnus
Explanation:
penso si intenda questo, una consistenza dei petali 'charnue' , si vede bene nell'immagine della piante.
Molti riscontri per "pétales charnus"

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2009-11-28 17:39:03 GMT)
--------------------------------------------------

http://books.google.it/books?id=EPgnAAAAYAAJ&pg=PA115&lpg=PA...
si parla di un'altra pianta ma di p. charnus

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2009-12-03 11:45:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

merci Béatrice!
Selected response from:

zerlina
Italy
Local time: 02:14
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4charnus
zerlina


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
charnus


Explanation:
penso si intenda questo, una consistenza dei petali 'charnue' , si vede bene nell'immagine della piante.
Molti riscontri per "pétales charnus"

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2009-11-28 17:39:03 GMT)
--------------------------------------------------

http://books.google.it/books?id=EPgnAAAAYAAJ&pg=PA115&lpg=PA...
si parla di un'altra pianta ma di p. charnus

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2009-12-03 11:45:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

merci Béatrice!

zerlina
Italy
Local time: 02:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Interpretatio: Oui :)
43 mins
  -> merci!:-)

agree  Bruno ..: Ovviamente! Ciao Bruno
2 hrs
  -> merci Trad! (puis-je?):-) (spiegazione: posso confidenzialmente chiamarti Trad?)

agree  Carole Poirey
6 hrs
  -> merci Carole!

agree  Marie Christine Cramay
1 day 5 hrs
  -> merci Christine!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search