08:04 May 17, 2006 |
Italian to French translations [PRO] Education / Pedagogy / vacances école maternelle | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: briski United Kingdom | ||||
Grading comment
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
interruption didactique (ou congés scolaires) Explanation: Expression peu commune. Donc, je propose une première traduction, pour conserver le terme "didactique", et une seconde qui s'éloigne un peu, mais rend le sens. -------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2006-05-17 08:18:47 GMT) -------------------------------------------------- Ou encore "interruption des cours". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
interruption didactique Explanation: Spero possa andar bene Buon lavoro Vif@x francophone : les archives de la rubrique "actualité"28 juin2002 : interruption pour 3 semaines de la production didactique Vif@x L'équipe Vif@x souhaite de bonnes vacances à tous ceux qui, parmi vous, ... www.vifax-francophone.net/ actu_archives/archives_actu5.html - 17k - TVA_Br19FormationRecherche3.11.1.2 Remise de matériel didactique liée à des prestations dans le domaine de ... sans interruption; les vacances scolaires ne valent pas interruption; ... www.unige.ch/admin/tva/ tva2001_Br19FormationRecherche.html - 137k - Formation initiale à la langue et à l’écriture chinoises pour ...L’interruption des cours de langues au troisième trimestre de la première année (à laquelle s’ajoute les grandes vacances), a motivé l’horaire renforcé aux ... www.enpc.fr/DFI/chinois/SinoPonts/CongresUplegess.htm VOICE Project > TAP > User Requirements on Subtitling in Schools ...Rapport sul l'utilisation didactique du programme VOICE ... leçons hebdomadaires d'une heure (en enlevant les vacances et les interruptions indépendantes de ... voice.jrc.it/forum/varese/_liceo_fr.htm - -------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2006-05-17 08:20:29 GMT) -------------------------------------------------- Opss! Stessi tempi! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pause didactique Explanation: Pour ma part, je garderai les congés scolaires de Christine car interruption didactique peu courant en français dans ce contexte en tout cas. Si on veut garder le terme (didactique) , pause me semble plus approprié qu'interruption (arrêt brutal) : ...il faut ménager nos petites têtes blondes! -------------------------------------------------- Note added at 49 mins (2006-05-17 08:54:07 GMT) -------------------------------------------------- En Suisse, la période de vacances scolaires de février s'appelle des "relâches scolaires", soit une petite semaine de pause entre les vacances de Noël et celles de Pâques. Mais à ma connaissance, ceci n'est pas employé ailleurs en francophonie. Juste pour info. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
vacances d'hiver Explanation: S'il s'agit de la semaine de pause entre Noël et Pâques, pourquoi chercher une solution plus compliquée? -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2006-05-17 09:13:42 GMT) -------------------------------------------------- À titre informatif seulement, au Québec (comme en Suisse) on parle de "relâche scolaire". Reference: http://www2.ac-lyon.fr/enseigne/musique/dvac.html Reference: http://www.ville-lemans.fr/page.do?t=2&uuid=887437B2-D4D0B21... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
interruption des cours Explanation: on parle généralement de "stop didattico"(interruzione didattica)dans les universités..c'est la pérode pendant laquelle on prépare les examens (juste un exemple) http://www.dst.unipi.it/scienze_geologiche/specialistica/str... http://www.google.it/search?hl=it&q="interruption des cours"... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.