GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:05 Apr 10, 2007 |
Italian to French translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy / Attività motivazionali | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Agnès Levillayer Italy Local time: 17:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Avoir un poil dans la main |
| ||
3 | Voir ci-dessous |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Voir ci-dessous Explanation: je suppose que l'on veut stigmatiser le peu d'enthousiasme de certains employés, leur manque d'ardeur à la tâche il existe un proverbe corse qui évoque un peu ça: Si tu as envie de travailler, assieds-toi et attends que ça passe Moins connus mais super efficaces :D Pourquoi essayer de faire semblant d'avoir l'air de travailler? C'est de la fatigue inutile. (Pierre Dac) Travailler dur n'a jamais tué personne. Mais pourquoi prendre le risque? (Edgar Bergen) Le travail est une belle chose. Ne sois pas égoïste, laisse-le à tes copains (anonyme) 3 pages de citations dans ce style: http://glandeclub.free.fr/proverbe1.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Avoir un poil dans la main Explanation: Et si on est très, très paresseux: avoir un balai-brosse (ou une queue de vache) dans la main. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.