dolce

French translation: délicat

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:dolce
French translation:délicat
Entered by: Silvana Pagani

11:45 Jun 4, 2015
Italian to French translations [PRO]
Food & Drink
Italian term or phrase: dolce
"Io preferisco il salame dolce, morbido e profumato."

Je bloque sur la traduction de "dolce" ici. Des idées ?
Coline Roux
France
Local time: 21:41
délicat
Explanation:
s'il s'agit d'une charcuterie
sinon c'est saucisson sucré ou saucisson au chocolat bien sûr
Selected response from:

Silvana Pagani
Local time: 21:41
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2délicat
Silvana Pagani
3salami doux
Felice B.


Discussion entries: 2





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
délicat


Explanation:
s'il s'agit d'une charcuterie
sinon c'est saucisson sucré ou saucisson au chocolat bien sûr

Example sentence(s):
  • Le Strolghino est un saucisson délicat, dont les arômes tendent au doux. Il se mange assez frais. Afin d’enlever la peau, les grandes mères conseillaient d’humidifier le saucisson en le mettant dans un torchon imbibé de vin blanc…

    https://lewinebar.wordpress.com/2011/02/01/un-petit-saucisson-pas-comme-les-autres/
Silvana Pagani
Local time: 21:41
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 7
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Catherine Prempain
47 mins

agree  Béatrice LESTANG (X)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
salami doux


Explanation:
Il y a ce qu'on appelle le "salami doux" qui contient parfois du chocolat. Je ne sais pas si c'est le cas dans votre texte. Mais je sais que ça existe.


    https://www.iga.net/fr/produit/salamigenoa-doux-tranche/00000_000000006008505148
Felice B.
Local time: 15:41
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ArabicArabic
Notes to answerer
Asker: Non, il s'agit de viande.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search