esalpica

French translation: région préalpine/subalpine

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:esalpica
French translation:région préalpine/subalpine
Entered by: Béatrice Sylvie Lajoie

14:33 Feb 14, 2010
Italian to French translations [PRO]
Science - Geology
Italian term or phrase: esalpica
Nel territorio sono inoltre presenti molti torrenti effimeri che si formano prevalentemente nel solo periodo primaverile a seguito del disgelo e delle frequenti piogge, abbondanti nell�area ESALPICA (cio� delle prime montagne che incontriamo dopo le zone collinari, che danno il via alla catena alpina).
Ho anch� visto "mesalpica" e "endalpica", se pu� aiutare. Non ho la minima idea di quello che potrebbe essere in francese.
Mille grazie
Béatrice Sylvie Lajoie
Local time: 17:35
région préalpine
Explanation:
La regione esalpica (come quellq avanalpica, mesalpica, etc.) é una delle regioni forestali del territorio alpino, in particolare della fascia subalpina (definita sulla base di parametri ecologici).
Cercando i vari tipi forestali esistenti ho trovato solamente _type de forêt subalpine et alpine_ (oltre ad altri tipi forestali), ma per la tua traduzione penso che la soluzione migliore sia tradurre con région préalpine
Selected response from:

Aura Fossati (X)
France
Local time: 17:35
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3reliefs préalpins
francjoska
3région préalpine
Aura Fossati (X)
3région préalpine ou région subalpine
Aura Fossati (X)


  

Answers


17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
reliefs préalpins


Explanation:
Penso si possa tradurre come rilievi prealpini
http://www.ricercaforestale.it/riselvitalia/files/1109 Venag...

francjoska
Local time: 17:35
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
région préalpine


Explanation:
La regione esalpica (come quellq avanalpica, mesalpica, etc.) é una delle regioni forestali del territorio alpino, in particolare della fascia subalpina (definita sulla base di parametri ecologici).
Cercando i vari tipi forestali esistenti ho trovato solamente _type de forêt subalpine et alpine_ (oltre ad altri tipi forestali), ma per la tua traduzione penso che la soluzione migliore sia tradurre con région préalpine


Aura Fossati (X)
France
Local time: 17:35
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
merci
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
région préalpine ou région subalpine


Explanation:
Ho trovato questo sito che potrebbe esserti utile se non l'hai già consultato
Bon courage!


    Reference: http://www.geol-alp.com/0_geol_gene/glossaire.html
Aura Fossati (X)
France
Local time: 17:35
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Marie Christine Cramay: 1 seule réponse Aura, c'est la règle. Vous pouvez ajouter une note si vous pensez à autre chose et votre réponse sera valable de la même manière.
3 days 9 hrs
  -> oui, vous avez raison. je viens de m'inscrire à Proz et c'était ma première réponse, je n'avais pas bien lu les règles. Désolée et merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search